Translation for "cada día de la semana" to french
Translation examples
Cada día de la semana elijo un plato distinto.
Je choisis un plat différent chaque jour de la semaine.
Pero chúpese un dedo distinto cada día de la semana.
Simplement, sucez un doigt différent chaque jour de la semaine
Ramón Mette tiene siete chándales, uno para cada día de la semana.
Ramón Mette a sept survêtements – un pour chaque jour de la semaine.
—Bueno, echar las tripas cada día de la semana agota bastante.
— C’est vrai, ça m’épuise de vomir tripes et boyaux chaque jour de la semaine.
Telefoneó a Heather cada día de la semana que estuvo confinado en casa y nunca les faltaron temas de conversación.
Il appela Heather chaque jour de sa semaine de détention, et ils ne furent jamais à court de paroles.
Ahora no había nada que no supiera acerca de las distintas maneras de comer manzanas, una para cada día de la semana.
Cuisiner les pommes n’avait plus de secret pour lui. Il avait un plat à base de pommes pour chaque jour de la semaine.
—Me rompería un hueso cada día de la semana si con eso pudiera conocer siempre a una mujer como ella.
- Je me casserais bien un os chaque jour de la semaine si cela voulait dire rencontrer quelqu'un comme elle.
Como cada día desde hace semanas, el despertador suena cuando Mathilde apenas acaba de dormirse.
Comme chaque jour depuis des semaines, le réveil sonne alors que Mathilde vient à peine de se rendormir.
– La dice cada día de la semana -confirmó el arzobispo-.
— Il dit la messe tous les jours de la semaine – précisa l’archevêque –.
Puede ver a Maturin cada día de la semana, si quiere.
Vous verrez Maturin tous les jours de la semaine si vous le souhaitez ;
    -Es el destino de los senadores, tenemos que asistir a enormes banquetes cada día de la semana.
— C’est le destin de tout sénateur que d’être invité à des déjeuners gargantuesques tous les jours de la semaine.
—Mira y verás. Cada día, durante tres semanas, se pusieron los trajes y salieron al módulo y le dieron de comer.
— Tu verras. » Tous les jours, pendant trois semaines, ils remontèrent et se rendirent jusqu’au module pour le nourrir.
Esperar en la parada de autobús por si aparecía se me antojaba una pérdida de tiempo, aun cuando lo hiciera sólo durante una hora cada día de la semana.
Faire le pied de grue aux abords de l’arrêt de bus en espérant le localiser me paraissait une perte de temps, même à ne m’y contraindre qu’une heure tous les jours de la semaine.
Sharpton otra vez-al menos, no hasta ahora-pero hablé con él cada día de la semana que estuve en Peoria, y eso facilitó el sufrimiento y la incomodidad considerablemente.
Comme je l’ai déjà dit, je n’ai jamais revu Mr Sharpton – du moins pas encore –, mais je lui ai parlé tous les jours pendant la semaine que j’ai passée à Peoria, et ces entretiens m’ont beaucoup aidé à lutter contre mon chagrin et mon sentiment d’abandon.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test