Translation for "cabrear" to french
Similar context phrases
Translation examples
Te quiero, aunque a veces me hagas cabrear.
Je t’aime, même si, des fois, tu me fais chier.
Me he enterado de que hoy has vuelto a cabrear a Mulkern.
J’ai entendu dire que tu avais encore fait chier Mulkern aujourd’hui.
Tal vez es que el trabajo de una hija es cabrear a su madre.
Peut-être bien que la fonction d’une fille, c’est tout bonnement de faire chier sa mère.
Venga, Kevin, Preocúpate de eso en tu tiempo libre. Tenemos que cabrear a las tropas de asalto imperiales.
— Allez, Kev. Tu rumineras pendant ton temps libre. On a les troupes de choc à faire chier.
¿Cómo se le había ocurrido la brillante idea de cabrear al propietario de la galería que estaba ofreciéndole fama y fortuna? Reconocimiento. Aprobación.
Comment diable avait-elle pu penser que c’était une bonne idée que de faire chier le galeriste qui lui offrait la célébrité et la fortune ? La reconnaissance de son talent. L’approbation.
—Lo he hecho más que nada para cabrear a mi madre.
— Je l’ai surtout fait pour emmerder ma mère, déclare Chris.
—Sólo salía contigo para cabrear a su padre.
— Elle sortait avec toi juste pour emmerder son père.
Me pregunto si no se juntó con Ellis precisamente para cabrear a esos padres temerosos de Dios que tenía, lo cual no es una buena base, que digamos, para un romance sólido y estable.
Je me demande d’ailleurs si elle n’a pas choisi de se mettre avec Ellis délibérément, dans le seul but d’emmerder ses culs bénis de parents. Comme base de départ pour établir une relation forte et stable, ce n’est pas ce qu’il y a de mieux.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test