Translation for "cabio" to french
Translation examples
También cabía la posibilidad de que su plan de vuelo hubiese cambiado después de que Kalenda había salido de Coruscant.
Ou peut-être leur emploi du temps avait-il été modifié depuis que Kalenda avait quitté Coruscant.
Aunque había sido levemente modificada, a O Be Joyful no le cabía duda de que lo que tenía ante sus ojos era, esencialmente, la gran maqueta de madera que había contribuido a construir hacía doce años antes.
Il avait bien pu être modifié, mais, O Be Joyful en restait persuadé, il ressemblerait pour l’essentiel à la grande maquette de bois à laquelle il avait travaillé quelque douze ans plus tôt.
La joven había cambiado mucho; de esto no cabía duda.
Elle avait beaucoup changé, cela ne faisait pas l’ombre d’un doute.
Los cambios constituían un factor de confusión; de eso no cabía la más mínima duda.
Les changements étaient pour le moins troublants.
Tampoco cabía esperar que cambiase a mejor, lo sé.
On ne pouvait tout de même pas s’attendre à ce qu’il change en mieux, je le sais.
Sabía que siempre cabía la posibilidad de que el afecto se convirtiera en amor.
Il y avait toujours une chance pour que la simple affection se change en amour.
Henry lo cambió todo no a peor, sino a mejor si cabía.
Henry avait tout changé, pas en pire mais en mieux, si c’était possible.
Aunque eligiera a otro hombre, ¿no cabía la posibilidad de que cambiara nuevamente de parecer?
Et même si elle en choisissait un autre, ne risquait-elle pas de changer d’avis à nouveau ?
No cabía duda de que los tiempos habían cambiado —a peor—, pero él no tenía fuerzas suficientes para luchar contra la corriente.
Certes, les temps avaient changé – pour le pire –, et il n’avait plus la force de se rebiffer.
Aun así, a Elayne no le cabía duda de que la riqueza que representaba el alumbre los convencería.
Même ainsi, elle ne doutait pas que sa fortune en alun ne les fasse changer d’avis.
Le comenté sus desconcertantes cambios de humor y su comportamiento imprevisible, y él asentía como si todo fuera lo que cabía esperar.
Je lui racontai ses surprenants changements d’humeur et son attitude imprévisible.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test