Translation for "cabeza-en-el-nubes" to french
Similar context phrases
Translation examples
— ¡Siempre tiene la cabeza en las nubes!
— Toujours la tête dans les nuages !
Dashiva tenía la cabeza en las nubes, como siempre.
Dashiva avait la tête dans les nuages, comme toujours.
La cabeza en las nubes, cuando no las hay, no sería serio.
La tête dans les nuages, quand il n’y en a pas, ça ne fait pas sérieux.
Tiene la cabeza en las nubes…, lo mismo que Marshall.
Toujours la tête dans les nuages… c’est Marshall tout craché.
—Digo que estás igual que siempre. —No. —Siempre tuviste la cabeza en las nubes.
– Si. – Tu as toujours eu la tête dans les nuages.
—Limbeck siempre ha tenido la cabeza en las nubes —afirmó Haplo—.
— Il marchait avec la tête dans les nuages, dit Haplo.
Su descripción más frecuente de mí era que yo tenía «la cabeza en las nubes» o que no tenía «los pies sobre la tierra».
Il me décrivait d’habitude comme ayant “la tête dans les nuages” ou “pas les pieds sur terre”.
Más te hubiera valido mantener los pies en el suelo. Pero tenías la cabeza en las nubes.
Tu aurais mieux fait de garder les pieds sur terre plutôt que d’avoir la tête dans les nuages.
—Si crees que su implicación se limita a eso —le replicó él—, es que tienes la cabeza en las nubes.
« Si tu crois qu’elle va se contenter de couver, tu as la tête dans les nuages, lui avait répliqué Simon.
Me caen bien los pringados que chapotean en la mierda manteniendo la cabeza en las nubes.
J’aime bien les paumés qui pataugent dans la merde en gardant la tête dans les nuages.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test