Translation for "caballito de mar" to french
Translation examples
No puedes ir cabalgando en un caballito de mar;
Impossible de chevaucher un hippocampe.
—Tu caballito de mar no está en la caja, mamá, ¿dónde está?
— Il est pas dans la boîte maman ton hippocampe, il est où ?
También tenía un caballito de mar, con unos ojos verdes muy bonitos.
J’avais un hippocampe aussi, avec des beaux yeux verts.
Las cortinas eran verdes con dibujos de caballitos de mar.
Les rideaux verts reproduisaient des motifs d’hippocampes.
Tres caballitos de mar revoloteaban cerca de allí.
Trois hippocampes faisaient du surplace à proximité.
Alrededor del hombre había caballitos de mar, peces y unos crustáceos extraños;
Autour de l’un batifolaient des hippocampes, des dauphins et d’étranges crustacés ;
—Sacó un minúsculo caballito de mar del tamaño de mi pulgar, esculpido en piedra negra—.
Elle me tendit un minuscule hippocampe sculpté dans une pierre noire.
caballitos de mar cuyos machos dan nacimiento a los retoños;
et l’hippocampe chez qui c’est le mâle qui donne naissance, ou plutôt préside à l’éclosion, des petits ;
<@JoneseyBJ Atención: los palitos de pescado contienen un 90% de caballito de mar.>
<@JoneseyBJ Attention : on a découvert croquettes de poisson 90 % hippocampe.>
Compramos incluso una ridícula bolsa decorada con peces y caballitos de mar.
Nous avons aussi acheté un drôle de sac de plage décoré de poissons et d’hippocampes.
Así pues, podemos decir que el lema de su barco significa: «Que el caballero del mar que gobierna este caballito de mar sea siempre equitativo»…
Nous pouvons donc traduire ainsi la devise de votre navire : “Que le Chevalier marin qui commande ce cheval de mer soit toujours d’humeur égale”…
La isla polar, oficialmente innominada, recibía distintos nombres: península polar, isla polar o Caballito de Mar, debido a su forma.
L’île polaire, qui n’avait pas de nom auparavant, était tantôt appelée péninsule polaire, tantôt le Cheval de Mer, à cause de son tracé sur les cartes.
—A menos que ese pirata del rey de Queg vaya a llegar en una galera de guerra tirada por mil caballitos de mar, nos retiraremos —dijo Lyam.
— À moins que ce pirate de roi de Queg n’arrive avec une galère de guerre tirée par mille chevaux de mer, nous allons nous retirer, conclut Lyam.
El capitán Smith comprendió hace mucho que, sí bien un caballito de mar puede nacer con el espíritu de un semental árabe, a veces también debe trabajar como un burro, un animal que destaca tanto por su testarudez en una discusión, como por el ardid de volverse y usar los cuartos traseros a modo de arma.
Le Capt Smith a compris depuis longtemps que, même si un cheval de mer a par nature l’esprit d’un étalon Arabe, il lui faut parfois fonctionner aussi comme un âne, Créature connue autant pour son Obstination lors d’une dispute que par la botte secrète de sa ruade arrière décochée à l’improviste.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test