Translation for "bártulos" to french
Translation examples
Rya me alcanzó los bártulos. Después de lo cual, la ayudé a salir del escondite.
Je sortis du trou, Rya me passa notre équipement et je l’aidai.
—Recuerdo tu pregunta —le dijo señalando al equipo que estaba preparando sus bártulos—.
— Je me rappelle votre question, lui dit-il ; et il désigna d’un geste l’équipe de tournage qui installait son matériel.
El equipaje apilado se confundía con un tumulto de bártulos que cubrían el suelo.
Les bagages entassés se mêlaient aux équipements de toutes sortes qui jonchaient déjà le sol.
Había dejado en el suelo su rifle para poder recoger sus bártulos; y quedó a mi merced hasta que los otros volvieron.
Il avait posé son fusil pour soulever son équipement, et il était à ma merci jusqu'à l'arrivée des autres.
Los otros no se quedaron muy atrás. Smeds estaba pensativo mientras trotaba con sus brazos llenos de bártulos.
Les autres se sont élancés sur ses talons. Tout en trottant lesté d’une brassée d’équipement, Smed ne pouvait s’empêcher de penser.
era absurdo. Cuando se dirigía al coche, Harry se topó en el jardín con un equipo de televisión desempaquetando sus bártulos.
c’était absurde. En allant chercher la voiture garée dans la cour, Harry tomba nez à nez avec une équipe de tournage qui déballait son matériel.
Reunió los otros artefactos y los lanzó también a las llamas y sacudió el toldo y lo guardó doblado junto con el cuaderno entre sus bártulos.
Il ramassa les autres objets et les jeta aussi dans le feu et il secoua la bâche et la plia et la rangea parmi son équipement avec le carnet.
El equipo forense alquiló una furgoneta para llevar sus bártulos mientras Renne y Tarlo recogieron un gran cuatro por cuatro, un BMW Gran Crucero.
L’équipe scientifique loua une camionnette pour charger tout son équipement, tandis que Renne et Tarlo prenaient possession d’un 4 × 4 BMW Range Cruiser.
Después de cargar todos nuestros bártulos —o sea tanques, armamento autopropulsado y demás trastos—, pusimos rumbo a Arabia Saudí.
D’abord, on a chargé tout notre équipement, c’est-à-dire des tanks, des canons automoteurs et ce genre de trucs, et on a pris l’avion pour l’Arabie Saoudite.
Una vez a solas Tyen contempló el resto de sus bártulos, ahora desparramados sobre su cama. Comenzó a guardarlos en su lugar.
Resté seul dans leur chambre, Tyen jeta un coup d’œil au reste de son équipement étalé sur son lit, puis entreprit de ranger chaque chose à sa place.
Era preciso olvidar todo aquello, y volver a los hábitos de cada día. Y así, tomó sus rudimentarias cañas, sus anzuelos y su arpón, y fue descendiendo hacia el agua, mirando a menudo a su alrededor, como si temiese la súbita aparición de otro ser humano. Allí, al borde del lago, se sentía bien a sus anchas. Puso sus bártulos en tierra, y, durante un rato, se dedicó a estudiar los rastros, casi fosforescentes, que marcaban los peces por entre los corales.
Il avait besoin d’esquisser des gestes de tous les jours et il prit ses lignes, son harpon, se faufila le long de la pente et traversa la route ainsi qu’il le faisait toujours, après avoir regardé dans les deux sens comme s’il eût craint l’apparition d’un homme. De l’autre côté, au bord du lagon, c’était à nouveau son domaine ; il posa ses engins par terre, chercha la trace scintillante des poissons parmi les coraux.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test