Translation for "buldozer" to french
Buldozer
Translation examples
Saltó del coche, esquivó al buldózer y corrió para evitar los faros.
Il sortit seul de la voiture, se heurta au bulldozer et courut pour éviter les phares.
El Citroën patinó, chocando contra un buldózer, y Erika salió proyectada hacia delante, chocando su cabeza contra el volante y vomitando sangre.
La Citroën dérapa, cogna un bulldozer, la projetant à l’avant. Sa tête heurta le volant. Du sang jaillit.
Cada refinería disponía de una cantera propia, que consistía en un cráter vertical excavado en el suelo congelado con buldózeres pilotados por SA.
Chaque raffinerie avait sa propre carrière, gigantesque cratère aux parois verticales creusées dans le sol gelé par des bulldozers automatisés.
Dio tres pasos forzados agitando los brazos para recobrar el equilibrio, pero, como un buldózer, arrolló la valla de la calle y cayó en un campo con los brazos abiertos.
Il fit trois pas désarticulés, faisant tournoyer ses bras pour retrouver son équilibre, mais comme un bulldozer il emporta la palissade au bord de la route et atterrit les bras en croix dans un champ.
Mil golpes repetidos abren un agujero en el muro, ese mismo muro cederá por completo ante una presión continua ejercida en un frente lo suficientemente amplio: la diferencia entre un pico y un buldózer.
Mille coups répétés creusent un trou dans le mur, qui cédera complètement à une pression prolongée exercée sur un front suffisamment large : la différence entre la pioche et le bulldozer.
—Adiós, Mrs. Aird. Archie detuvo el “Land Rover” en lo alto de la larga cuesta, en el punto en que la áspera pista abierta con buldózer coronaba el Creagan Dubh.
— Au revoir, Mrs Aird. Archie arrêta la Land Rover tout en haut de la côte, là où la route sommairement dégagée au bulldozer franchissait le sommet de Creagan Dubh.
Pero os estaba hablando de mi antigua casa, que fue vendida y demolida (yo no podía soportar verla vacía, y mucho menos quedarme a ver cómo el buldózer la destrozaba y la echaba abajo; le tenía mucho cariño a aquella casa, y todavía hoy, por las noches, justo antes de quedarme dormido, oigo silbar el viento en las ramas del serbal que había junto a la ventana de mi habitación hace veinticinco años). Luego nos mudamos a la casa nueva, construida, como ya os he explicado, en el mismo jardín de la antigua; y así pasaron unos cuantos años.
Mais je vous parlais de notre ancienne maison, qui avait été vendue puis démolie. (Je n’avais pas supporté de la voir vide, je n’avais pas supporté de la voir démantelée par des bulldozers et, encore aujourd’hui, le soir, avant de m’endormir, j’entends le vent soupirer à travers le sorbier des oiseaux, derrière la fenêtre de ma chambre, il y a vingt-cinq ans.) Nous avions donc investi une nouvelle demeure, construite ainsi que je l’ai dit dans le jardin de l’ancienne, et plusieurs années avaient passé.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test