Translation for "buen negocio" to french
Translation examples
Realmente era un buen negocio.
C’était vraiment un bon commerce.
– Éste es un buen negocio, don Ricardo, y el muchacho muestra cierta habilidad, aunque le falte actitud.
— C’est un bon commerce, monsieur Ricardo, et le garçon fait preuve d’habileté, même s’il ne sait pas se tenir.
¿Adónde podían ir? La casa era suya y tenían un buen negocio, pues los marineros cuando tocan puerto se abastecen para varios días. Evidentemente se quedaron.
Où seraient-ils allés ? La maison était à eux. Ils avaient un bon commerce. Les mariniers, quand ils s’arrêtent, font des provisions pour plusieurs jours… Évidemment !
Dentro de un par de años puedes hacerte cargo de los relojes tú solo, es un buen negocio —le propuso el tío Rupert el día que el muchacho cumplió veinte años.
D’ici deux ans, tu pourras t’occuper seul des pendules, c’est un bon commerce, proposa oncle Rupert au garçon le jour de ses vingt ans.
—Estaba tras un buen negocio.
— J’étais sur une bonne affaire.
–No es más que un buen negocio.
— Voilà une bonne affaire de conclue.
—Es un buen negocio —explicó—.
— C’est une bonne affaire, expliqua-t-il.
el cacao es un buen negocio.
Le cacao est une bonne affaire.
Tengo un buen negocio que ofrecerte.
J’ai une bonne affaire à te proposer.
—La sinceridad no es buen negocio.
« La sincérité n’est pas une bonne affaire.
No me parece un buen negocio.
Ça ne me semble pas une bonne affaire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test