Translation examples
Tienen atenciones el uno con el otro, bromean.
Ils ont une certaine prévenance l’un pour l’autre, ils plaisantent.
No es el silencio de cuando bromean, disimulan o se despistan.
Ce n’est pas le silence de ceux qui plaisantent, dissimulent, détournent l’attention.
Bromean, melindrosos de repente como dos adolescentes.
Ils plaisantent, avec des manières d’adolescents tout à coup.
También ellos toman té y café, charlan, bromean...
Eux aussi boivent un café ou un thé, discutent, plaisantent.
Los mamelucos no bromean, sus métodos no se parecen en nada a los de Saladino.
Les mamelouks ne plaisantent pas. Leurs méthodes ne ressemblent en rien à celles de Saladin.
Los ingleses, muy seguros de sí mismos bromean y se pasean por las ruinas.
Les Anglais très sûrs d’eux plaisantent et se promènent dans les ruines.
Se ríen, se dicen siempre algo más o menos útil, bromean.
Ils rient, ils se disent des choses plus ou moins utiles, ils se font des blagues.
¿Acaso no se ríen, no bromean y alardean para darse falsamente valor unos a otros?
Ne les voit-on pas rire, blaguer et crâner pour s’aider mutuellement à entretenir leur faux courage ?
Da unos pocos a Dylan y a Madison, que bromean sobre si hay drogas en los pasteles, ¿no es eso a lo que se dedica la gente del teatro?
Dylan et Madison ont droit à des échantillons et font des blagues sur ces friandises peut-être fourrées à la drogue : n'est-ce pas la spécialité du monde du théâtre ?
Los Kandesie se pelean como si fueran guerreros mongoles, pero luego siempre solucionan las cosas, bromean y hacen cosas extravagantes, como esquiar sobre el agua con los pies descalzos.
Les Kandisee se disputent comme des chiffonniers. Ils passent leur temps à se rabibocher, à se raconter des blagues et à faire des choses extravagantes. Du ski nautique sans les skis, par exemple. À une époque, ils m’emmenaient partout.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test