Translation for "breze" to french
Breze
Translation examples
Diana, como es sabido, llevó toda la vida luto por el señor de Brezé, su marido.
Diane, comme on sait, porta toute sa vie le deuil de M. de Brézé, son mari.
a los dos príncipes loreneses, inquietos igualmente, pero al lado de la reina madre, y decididos a hacerla arrestar por Maillé-Brézé;
les deux princes lorrains, inquiets également, mais aux côtés de la reine-mère, et décidés à la faire arrêter par Maillé-Brézé ;
Cuando avanzó el de la compañía francesa, el príncipe sacó una carta de su jubón y dijo frente a toda la corte: —¿Puede leerme esto, señor de Maillé-Brézé?
Quand celui de la Compagnie Française s’avança, le prince tira une lettre de son pourpoint, et dit en face de toute la cour : — Pouvez-vous me lire ceci, monsieur de Maillé-Brézé ?
Otra interpretación podría rendir homenaje al difunto esposo de Diane, Louis de Brézé, un gran cazador de Francia, debido a la presencia de los podencos, interpretación confirmada por el cenotafio en el que la estatua está esculpida.
Une autre lecture de l’œuvre pourrait également souligner l’hommage rendu au défunt mari de Diane, Louis de Brézé, grand veneur de France, par la présence des chiens et confirmé par le cénotaphe sur lequel sont sculptées les statues.
pero en la antecámara se vio obligado a invocar la autoridad del rey, porque el traje empolvado y no conforme a la etiqueta de Villefort alarmó al señor de Brezé, que no comprendía cómo un hombre pudiera atreverse a presentarse al rey de aquella manera.
mais dans l’antichambre il fut forcé d’invoquer l’autorité du roi. L’habit poudreux de Villefort, son costume, où rien n’était conforme à la tenue de cour, avait excité la susceptibilité de M. de Brézé, qui fut tout étonné de trouver dans ce jeune homme la prétention de paraître ainsi vêtu devant le roi.
Creía que tu tío había arreglado los asuntos de su padre y ya se imaginaba echando el ancla en el Faubourg Saint––Germain, en el que entonces quería entrar todo el mundo, y a la sombra de la nariz azulosa de la señorita Matilde, cubierto con el título de conde de Aubrion, causar la misma sensación que los Dreux cuando comparecieron en Bréze.
Croyant les affaires de son père arrangées par son oncle, il se voyait ancré tout à coup dans le faubourg Saint-Germain, où tout le monde voulait alors entrer, et où, à l’ombre du nez bleu de mademoiselle Mathilde, il reparaissait en comte d’Aubrion, comme les Dreux reparurent un jour en Brézé.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test