Similar context phrases
Translation examples
—No está usted obligado a responder, Mr. Brême.
— Vous n’êtes pas obligé de répondre, Monsieur Brème.
Mr. Brême esbozó una leve sonrisa. —No es cosa mía…
M. Brème eut un pâle sourire. — Ce n’est pas mon affaire…
—En cuanto a usted, Mr. Brême, le doy las gracias.
— Quant à vous, monsieur Brème, je vous remercie.
¿Y a que no adivináis para quién trabaja por su parte la Brem/Korr?
Et devinez un peu qui fournit également la Brem/Korr ?
Los peces picaban, pero eran bremas muy pequeñas que yo desprendía del anzuelo y arrojaba de nuevo al río.
Le poisson mordait, des petites brèmes que je ferrais et rejetais à l’eau.
—No lo creo necesario, y, después de lo que nos ha dicho Mr. Brême, es probable que la contabilidad no nos revele nada.
— Je ne crois pas que ce soit utile et, après ce que nous a dit M. Brème, il est probable que la comptabilité ne nous apprendrait rien.
En sus aguas proliferaban las cigalas, las gambas, las ostras, los snappers, los lenguados, los pompanos, las bremas, los cangrejos y los caimanes.
Leurs eaux abritaient écrevisses, crevettes et huîtres, pompanos, brèmes, crabes et alligators.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test