Translation for "bregar" to french
Similar context phrases
Translation examples
Bregar con un ciclón, eso, por lo menos, es real, es franco.
La lutte dans le cyclone, ça, au moins, c'est réel, c'est franc.
¿Bregar en un laboratorio durante interminables años por una pizca de verdad relativa en una masa de engranajes o en un tubo de ensayo…?
Tu as lutté dans un laboratoire pendant des années épuisantes pour trouver une once de vérité relative au milieu d’un tas de turbines et de tubes à essai ?…
Por otra parte, éste no puede dedicarse con todo el ardor a su nueva pasión, porque tiene que escribir sus novelas, bregar en su lucha con los acreedores y, además, no quiere dejar que se enfríe el otro hierro que tiene al fuego.
D’autre part celui-ci ne peut se donner de tout son élan à son nouvel engouement, car les romans réclament son temps, la lutte contre les créanciers ne peut être négligée et d’autre part il ne veut pas laisser refroidir l’autre fer qu’il forge.
Tuve que bregar para llegar hasta el señor Smith; en una ocasión, mi mano encontró un rígido muñón inhumano, como un pedazo de goma dura. Lo empujé a un lado y me sentí asqueado de mí mismo, como si hubiera rechazado la desdicha.
Je dus jouer des poings et des coudes pour me faire un chemin jusqu’à Smith, et dans la lutte ma main rencontra un moignon raide, inhumain, semblable à un morceau de caoutchouc durci. Je le repoussai de force et mon geste m’indigna : il me semblait avoir repoussé la misère.
Esos esfuerzos dejaron al descubierto el rostro de la mujer: pómulos altos, nariz fina de aletas trémulas como pétalos, una orla húmeda en los labios… Al bregar contra la intemperie, ya no se preocupaba de que el velo le cubriera la cara, para mayor deleite de Mahmud.
Ces efforts découvrirent le visage de la femme : pommettes hautes, nez raffiné avec des ailes aux frémissements de pétales, ourlet humide de la lèvre… Occupée par sa lutte contre l’intempérie, elle ne se souciait plus que son visage restât dévoilé, au grand ravissement de Mahmoud.
Se pone en cuclillas para bregar con el cuerpo de Kit.
Elle s’accroupit pour lutter avec le corps de Kit.
Lo que hay que bregar a veces para no llegar a conocer a alguien.
Il faut parfois lutter pour ne pas apprendre à connaître quelqu’un.
Y yo alternaba entre navegar tranquilamente en el pavimento y bregar contra una fuerte corriente.
Il me semblait tour à tour glisser au-dessus du trottoir et lutter contre un fort courant.
En cambio Pepe parecía convencido de que el único cometido de un policía era bregar con asesinos enigmáticos.
Pepe, en revanche, avait l’air convaincu que la seule mission d’un policier était de lutter contre des assassins énigmatiques.
Timar tuvo que bregar durante cerca de diez minutos con el baúl-cama, pues ignoraba su mecanismo y no conseguía montarlo.
Pendant une dizaine de minutes, Timar eut à lutter contre la malle-lit dont il ne connaissait pas le mécanisme et qu’il n’arrivait pas à monter.
Da lo mismo, así no sufre insomnio ni tiene que bregar con las horas oscuras, interminables, escuchando el tictac del despertador y los ronquidos de Pepe.
Et peu importe, comme ça, elle ne souffre plus d’insomnie et n’a plus à lutter contre les heures nocturnes, interminables, à écouter le tic-tac du réveil et les ronflements de Pepe. Elle ne dort pratiquement pas.
Si algún día el Perú consigue romper ese ciclo infernal de longevas dictaduras y fugaces periodos democráticos, se deberá, sobre todo, a esos peruanos limpios y perseverantes que, como él, nunca perdieron la esperanza ni dejaron de bregar cotidianamente, en la modesta medida de sus fuerzas, con el ejemplo de su conducta, para acercar ese día.
Si un jour le Pérou réussit à rompre ce cercle infernal d’interminables dictatures et de fugaces périodes démocratiques, il le devra surtout à ces mêmes Péruviens persévérants qui, comme lui, n’ont jamais perdu l’espoir ni n’ont cessé de lutter quotidiennement, dans la mesure modeste de leurs forces, par l’exemple de leur conduite, pour faire se rapprocher ce jour.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test