Translation for "brazos cortos" to french
Brazos cortos
Translation examples
y si tenía los brazos cortos, no tenía la inteligencia menos larga.
si elle avait les bras courts, elle n’en avait pas moins le nez long.
Tenía los brazos cortos y gruesos, y parecía poseer una fuerza descomunal.
Il avait les bras courts, épais, et paraissait très fort.
Brazos cortos —continuó Tegger—. Manos grandes con dedos palmeados… ¿Los pies también?
— Des bras courts et de grandes mains aux doigts palmés ? Pareil pour les jambes ?
El hombre levantó por encima de la cabeza un par de brazos cortos y vigorosos. Harry se inclinó.
L’homme leva deux bras courts et costauds. Harry se pencha en avant.
Antonia era una muchacha de escasa estatura, de pelo castaño, de cutis grueso, de brazos cortos;
Antonia était une jeune fille de petite taille, aux cheveux châtains, la peau mate, les bras courts ;
y los ojos del tenorio descansaron por un instante o dos en una grosera cara de perro bulldog y en dos brazos cortos y fornidos.
et les yeux de l’amant s’attardèrent un moment sur un visage de bull-dog, sur une paire de bras courts et trapus.
Era un tipo corpulento de brazos cortos, embutido en un grueso abrigo gris, que apoyaba la cabeza calva en las manos.
C’était un type lourd avec des bras courts, engoncé dans un gros manteau gris, et qui penchait sa tête chauve vers ses mains.
Tenía los brazos cortos, carecía de rapidez y de ligereza, y ganaba los combates por el abuso del cuerpo a cuerpo y por machacar las costillas de sus contrincantes.
Il avait les bras courts, manquait de rapidité et de souplesse et gagnait ses combats par un abus du corps-à-corps, en martelant les côtes de ses adversaires.
También había un segundo par de hombros, con un doble par de brazos cortos que terminaban en manos y dedos bellamente delicados y asombrosamente largos.
Il y avait aussi une seconde paire d’épaules et deux paires de bras courts qui se terminaient en de très belles mains, longues et fines.
Sus brazos cortos, cubiertos por las arrugadas mangas del traje de sarga azul, yacían simétricamente colocados sobre la mesa, delante de él, como un puñado de bolsas llenas de salchichas sobre el mostrador de una carnicería.
Ses bras courts, dans leurs manches de serge bleue froissée, reposaient symétriquement sur la table, semblables à deux saucisses sur un étal de boucher.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test