Translation for "botones del mando" to french
Translation examples
Beni Meyujas asintió distraído y pulsó un botón del mando a distancia.
Beny Meyouhas acquiesça distraitement et appuya sur le bouton de la télécommande.
Tsila apretó el correspondiente botón del mando a distancia y rebobinó la cinta.
Tsila appuya sur un des boutons de la télécommande et les images défilèrent à l’envers.
Seth pulsó el botón del mando del garaje y se apresuró a subir por el camino de acceso a la casa.
En pressant le bouton de la télécommande, Seth se dépêcha de traverser l'allée.
Evan presionó el otro botón del mando del garaje, esperando que el portón fuese eléctrico.
Evan appuya sur le deuxième bouton de la télécommande en espérant qu’elle ouvrait aussi ce portail.
Se dejó caer sobre el cojín y, al hacerlo, tuvo la mala suerte de pulsar un botón del mando a distancia.
Il se laissa tomber sur le coussin et ce faisant, s’assis malencontreusement sur le bouton de la télécommande.
La fuerza de la gravedad suspendida por un simple golpe de botón del mando a distancia. —¿Qué pasa? —preguntó Bonhoeffer.
Une simple pression sur un bouton de la télécommande avait vaincu l’apesanteur. — Qu’est-ce qu’il a, le nuage ? demanda Bonhoeffer.
Chapman oprimió un botón del mando a distancia. En la pantalla apareció la imagen de unos extraños microorganismos. El hombre continuó su disertación.
Chapman poussa un autre bouton de la télécommande et continua sa conférence tandis que l’image d’un micro-organisme bizarre s’étalait sur l’écran.
No se molestaron en cerrarla, sino que corrieron hacia el iceberg, cuya escotilla se abrió tan pronto como Jorge presionó los botones del mando.
Ils ne prirent pas le temps de le refermer et coururent droit au berg. Jorge actionna l’ouverture de la soute en appuyant sur un bouton de sa télécommande.
– Si aceptas entrar en el juego, y mientras no pulses el botón del mando a distancia para apagarme, preferiría que siguieras hablando de mí en presente.
– Si tu décides de jouer le jeu, et aussi longtemps que tu n'appuieras pas sur le bouton de cette télécommande pour m'éteindre, je préférerais que tu continues à parler de moi au présent.
Pulsé el botón del mando a distancia y entonces lo oímos. El solo instrumental de «Not a Second Time», esas veintinueve notas.
J’ai appuyé sur le bouton de la télécommande, et c’est là qu’on l’a entendu : le break instrumental de Not a Second Time. Les vingt-neuf notes.
Pulsaba todos los botones del mando a distancia pero no pasaba nada.
Il appuyait sur toutes les touches de la télécommande mais il ne se passait rien.
Pulsó un botón del mando a distancia y la pantalla cobró vida.
Il enfonça une touche de la télécommande, et l’écran s’anima.
—Boom —exclamó Kell, apretando un botón del mando a distancia.
— Boum ! lança Kell en appuyant sur une touche de la télécommande.
Rudy pulsa un botón del mando a distancia y el CD del perro ladrador se detiene. Rudy contempla a los agentes.
Rudy enfonce la touche d'une petite télécommande et le CD d'aboiements de chien s'interrompt, restituant son calme à la maison.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test