Translation for "botella de coca cola" to french
Translation examples
Dejé la botella de Coca-Cola sobre el mostrador.
J’ai posé la bouteille de Coca sur le comptoir.
Tenían dos botellas de Coca-Cola consigo. Eso era todo.
Ils avaient deux bouteilles de Coca en tout et pour tout.
—Ah —decía asintiendo—. ¿Una botella de Coca-Cola?
Je hochais la tête : « Ah, une bouteille de Coca ? »
—Mi botella de Coca-Cola —dijo con orgullo comprensible.
« Ma bouteille de Coca », disait-il avec une fierté compréhensible.
Nos cortó las palmas con un fragmento de botella de Coca-Cola.
Il nous a entaillés avec un fragment de bouteille de Coca-Cola.
No había casi nada. Unos cuantos pastelillos, una botella de Coca Cola.
Ils ne vendent presque rien : quelques gâteaux, une bouteille de Coca.
En el carrito había una botella de coca-cola y un vaso mediado;
Une bouteille de Coca était posée sur la table, avec un verre à moitié plein.
Una botella de Coca-Cola en la mano le haría sentirse seguro.
Avec une bouteille de Coca-Cola à la main, il se sentirait en sécurité.
El sol brillaba en las botellas de Coca Cola y agua mineral.
Le soleil se reflétait dans des bouteilles de Coca et d’eau gazeuse.
En el colegio, Dicky y Bruce habían descubierto que podían enviar a Skip a Greenbatts con una lista de cosas a hurtar, y que éste volvía con el doble de lo que le habían encargado: magdalenas, botellas de «Coca-Cola», pastillas de chocolate, botes de nueces del Brasil; era como una cesta de la compra ambulante.
À l’école primaire, Dicky et Bruce avaient découvert qu’ils pouvaient envoyer Skip chez Greenblatt avec une liste de choses à voler et qu’il en revenait avec deux fois plus qu’ils n’avaient demandé. Petits gâteaux, bouteilles de Coke, steaks, poulets entiers, barres de Mars, noix de cajou : c’était un filet à provisions ambulant.
Fuera como fuese, cuando Leslie y yo volvimos a la playa bajo la luz del atardecer, aún estremecidos por ardientes oleadas de pasión, nos echamos en la arena, bajo la torre del vigilante, lugar ya abandonado por el preocupado grupo de psicoanalizandos, que habían dejado tras de sí un ejemplar medio enterrado de la Partisan Review, varios tubos exprimidos de crema para la nariz y un montón de botellas de coca-cola vacías.
Quoi qu’il en soit, lorsque Leslie et moi redescendîmes sur la plage en fin d’après-midi, la lumière baissait, toute frissonnante encore d’ondes de chaleur, et inondait le sable au pied du mirador du maître nageur que le lugubre petit groupe d’analysants avait maintenant évacué, abandonnant derrière eux, à demi enfoui dans le sable, un numéro de Partisan Review, plusieurs tubes aplatis de pommade protectrice pour le nez et une litière de bouteilles de Coke.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test