Translation for "bosquimanos" to french
Bosquimanos
Translation examples
Éramos San, los que ahora se llaman «bosquimanos».
Nous étions des San, ce qu’on appelait des « bushmen ».
Esto rememoraba incómodamente creencias anteriores de que algunas razas modernas, como los «bosquimanos» de África (más propiamente los sans del Kalahari) y los aborígenes australianos eran más primitivos que otros.
Cela rappelait désagréablement d’anciennes croyances selon lesquelles des races modernes, comme les « Bushmen » d’Afrique (les Kalahari San) ou les Aborigènes, seraient plus primitives que les autres.
—No importa, comer un poco de más nunca hace daño. Tienes que ser como los bosquimanos del desierto de Kalahari, que comen todo lo que pueden en tiempos de abundancia hasta que se les ensancha el trasero tanto como la panza.
— Ce n’est pas grave, Peekay, ça ne peut pas te faire de mal. Il faut vivre comme les bushmen dans le désert du Kalahari, ils mangent autant qu’ils le peuvent dans les périodes fastes jusqu’à ce que leur derrière ressorte comme leur ventre.
La colonización, la segregación, la trata de negros, el exterminio de los bosquimanos, de los taínos o de los aztecas, la guerra del opio, las cruzadas, todo eso pertenece ya al pasado. ¿No es hora ya de dejar de una vez que los muertos entierren a los muertos?
La colonisation, la ségrégation, la traite des Noirs, l’extermination des Bushmen, des Taïnos, ou des Aztèques, la guerre de l’Opium, les croisades, tout cela appartient désormais au passé révolu – ne faudrait-il pas laisser les morts enterrer les morts ?
En menos de un siglo, estos bóers acabaron ocupando la mayoría de tierras que antes habitaban los hotentotes, los esclavizaron a ellos y a sus hijos, y dieron caza a los bosquimanos como si fueran animales salvajes hasta casi extinguirlos.
En moins d’un siècle, ces trekkers investirent la majeure partie des territoires occupés, naguère, par les Hottentots, réduisant ceux-ci en esclavage, ainsi que leurs enfants, et traquant les Bushmen comme des bêtes sauvages, jusqu’à deux doigts de l’extinction.
Clima húmedo, arrecifes de coral, tiburones, Port Blair, penitenciaría, isla Rutland, algodoneros...» ¡Aquí lo tenemos!: «Los aborígenes de las islas Andamán pueden reclamar el honor de ser la raza más pequeña del mundo, aunque algunos antropólogos se inclinan por los bosquimanos de África, a los indios Digger de Norteamérica y a los fueguinos.
Voyons: climat humide, récifs de corail, requins, Port Blair, pénitencier, l’île Rutland, plantations de cotonniers… Ah! nous y voici! «les indigènes des îles Andaman pourraient prétendre au titre de la race la plus petite sur la terre bien que certains anthropologues le réservent aux Bushmen d’Afrique, aux Diggers d’Amérique, et aux habitants de la Terre de Feu.
Apoyemos a todos estos: Gnósticos, Marxistas enrollados, Católicos de Teilhard de Chardin, Taoístas, Biologistas, Brujas, Yoguis, Bhikkus, Cuáqueros, Sufíes, Tibetanos, Zens, Chamanes, Bosquimanos, Indios americanos, Polinesios, anarquistas, Alquimistas... Todas las culturas primitivas, todos los movimientos comunitarios y de Ashram...
À encourager : les gnostiques, les marxistes « hip », les catholiques tendance Teilhard de Chardin, les taoïstes, les biologistes, les sorcières, les Yogi, les bikkhus bouddhistes, les Quakers, les sufis, les Tibétains, les adeptes du zen, les chamans, les Bushmen, les Indiens d’Amérique, les Polynésiens, les anarchistes, les alchimistes… Toutes les sociétés primitives, tous les mouvements communautaires ou centrés autour de l’ashram… Le jour viendra où les villes seront de vastes lieux collectifs de fête et d’échange.
El abuelo de Rougemont no había sido un millonario del avestruz de El Cabo, como lo fue el de Cornelius Muller: a los sesenta años de edad, el abuelo Rougemont había cabalgado con el comando de De Wet contra los invasores ingleses y había sido herido sobre el kopje de su patria chica, que caía con sus nubes invernales sobre la granja, y donde, cientos de años antes, los bosquimanos habían grabado las rocas con formas animales.
Le grand-père de Rougemont n’avait jamais été un milliardaire de l’autruche, venu du Cap, comme celui de Cornélius Muller : à soixante ans, le grand-père Rougemont avait chevauché avec la troupe de De Wet contre l’envahisseur anglais, et il avait été blessé sur le kopje de sa petite patrie, qui semblait couver la ferme comme les nuages en hiver, et où les Bushmen, des centaines d’années auparavant, avaient gravé dans le roc des formes animales.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test