Translation for "bordadura" to french
Bordadura
Translation examples
Se cubrió con una especie de poncho grande, de lana azul y bordaduras rojas, demasiado largo para él. Luego salió.
Pour finir, il s’est enveloppé d’une grande pèlerine en laine bleue brodée de rouge, trop longue pour lui. Il est sorti. Il a fait quelques pas.
Llevaba su abundante cabello de color de miel recogido en una larga trenza, y su rostro encantador se entreveía bajo los suaves pliegues de un velo salpicado de bordaduras de oro.
Ses lourds cheveux couleur de miel étaient enroulés en une longue torsade, et son visage enchanteur se devinait derrière les doux plis d’un voile brodé d’or.
En los altísimos arcos de monotanio había incrustados unos conos señalizadores que despedían un cegador brillo solar; estos arcos, que parecían los pilares de un puente invisible, estaban situados sobre las plataformas de estacionamiento e iluminaban las amplias pistas asfaltadas en las que los triangulares aviones espaciales aguardaban en silencio. Aquella bordadura de luces y sombras no revelaba el menor indicio de actividad, señal inequívoca de que había comenzado el turno de noche.
Des cônes solaires aveuglants étaient incrustés dans les grandes arches en monotanium qui dominaient les aires de stationnement à la manière de rampes de lancement de missiles, illuminant les vastes bandes de tarmac qui accueillaient les navettes en forme de pointes de flèches. Avec ses zones d’ombre et ses parties illuminées et colorées, l’astroport ressemblait à une gigantesque broderie, à un cirque endormi.
Todos jugaban a la sorpresa y así era más bonito, sobre todo este doce de mayo del año quinto del siglo, cuando Laura cumplió siete años y su abuelo le regaló algo extraordinario, una muñeca china de cabeza, manos y pies de porcelana, cuyo cuerpecito de algodón era cubierto por un atuendo mandarín de seda roja, ribetes negros y bordaduras doradas de dragón.
Tout le monde jouait à la surprise, c’était beaucoup plus amusant comme ça, surtout en ce douze mai de la cinquième année du siècle, lorsque Laura fêta ses sept ans et que son grand-père lui offrit une chose extraordinaire : une poupée chinoise dont les mains, la tête et les pieds étaient en porcelaine, et dont le petit corps en coton était revêtu d’une tenue de mandarin en soie rouge, liserés noirs et broderies dorées représentant des dragons.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test