Similar context phrases
Translation examples
—¡Cómo! ¿Recuerdas también el bonete?
– Ah ! vous vous rappelez aussi la casquette. Eh bien !
Y yo que soñaba que Ryll llevaría algún día ese bonete.
Et moi qui rêvais qu’un jour prochain mou petit Ryll aurait sa casquette jaune !
¿Cómo podrían admitirle en los Bonetes Amarillos después de… de… de hacer lo que había dicho Patricia?
Qui voudrait encore l’admettre parmi les Casquettes jaunes quand il aurait… quand il aurait… fait ce que Patricia disait ?
Anhelaba realizar una hazaña que me permitiese ser el Bonete Amarillo más joven de todos los tiempos. Por eso lo hice.
Je voulais être le plus jeune des Casquettes jaunes juniors. Voilà pourquoi j’ai fait ça.
Se llevó una mano a la cabeza para encasquetarse mejor el blando bonete amarillo, emblema que le distinguía como miembro de los Narradores Insignes.
Il rajusta sur sa tête sa casquette jaune flasque, signe de son appartenance au corps des Diseurs d’Élite.
A esa ciénaga de mutismo llegó una tarde un hombre pequeño cuya cabeza era tan plana como el bonete que la cubría;
C’est dans ce marécage du mutisme qu’arriva, un soir, un petit homme dont la tête était aussi plate que la casquette qui la couvrait ;
En el oeste, a través de las remotas llanuras, identificó el bonete amarillo de Mugly el Viejo y las batas verdes de sus ayudantes.
À l’ouest, par-delà les Plaines lointaines, elle reconnut la casquette jaune de Mugly l’Aîné et les blouses vertes de ses apprentis.
Algunos de los autores, supuso Oliphant, estaban presentes, o al menos eso pensaba que eran aquellos sujetos de pelo largo y bonetes de terciopelo, con pantalones de pana manchados de pigmento y ceniza de tabaco.
Dans certains cas, présuma Oliphant, les peintres eux-mêmes étaient présents – ou du moins le crut-il en voyant ces individus chevelus à casquette, aux pantalons de velours côtelé tachés par les pigments et la cendre de tabac.
—¿Habéis visto que hace un momento pasó la muerte con capuz y bonete rojo, vestida de mareante?
— Avez-vous vu passer la mort il y a un moment, en capuchon et bonnet rouge, habillée comme un marin ?
La tripulación de la nao capitana estuvo en su lugar: el maestre Juan de la Cosa, el piloto mayor Peralonso Niño, el contramaestre vizcaíno Cachu, el alguacil Diego de Arana y los marineros descalzos, con blusón de caperuza y bonete rojo, confesados y comulgados.
L’équipage du vaisseau amiral se trouvait à son poste : le maître Juan de la Cosa, le chef pilote Peralonso Niño, le contremaître biscaïen Cachu, l’alguazil Diego de Harana et les marins pieds nus, en cabans à capuchon et bonnets rouges, qui s’étaient tous confessés avant de communier.
Los tripulantes de la Surprise no estaban tan seguros del recibimiento que debían dar a un pope ortodoxo, vestido con su sotana y su bonete negros, como del que debían dar a un brigadier, pero hicieron lo que creyeron mejor, y los que debían atenderle en la gran cabina se quedaron perplejos al enterarse de que el padre Andros no sólo era el representante de los cristianos de Kutali sino también uno de los consejeros políticos del bey y su emisario en esta ocasión.
Les Surprises étaient moins sûrs de la réception à donner à un pope, un pope orthodoxe à capuchon noir et chapeau carré, qu’à un général de brigade, mais ils s’en tirèrent assez bien et dans la grand-chambre les personnes les plus directement chargées de le distraire perdirent très vite leurs expressions du dimanche quand il apparut que le père Andros était non seulement le représentant des chrétiens de Kutali mais aussi l’un des conseillers politiques du bey et son émissaire en celte occasion.
Novios de Cristo, un total de doce estúpidos con bonete rojo.
Des fiancées du Christ, une bande de figurants à chapeau rouge.
Puso también copas de cristal y servilletas plegadas en forma de bonete de cura;
Il ajouta des coupes de cristal et des serviettes pliées en chapeau de curé;
Vestía rica túnica de brocado y se tocaba con un bonete en el que relucían algunas gemas.
Il portait une robe de brocart somptueux, et des pierres précieuses à son chapeau.
Por si acaso…, por lo que un bonete rojo pudiera ofrecer. —¿Es eso cierto?
Au cas où… Pour là où peut mener un chapeau rouge. — Non ?
Recordó cómo su padre se puso el bonete de su madre para hacer reír a los niños.
Elle se rappelait que son père s’était amusé à mettre le chapeau de sa mère, pour faire rire les enfants.
Sombreros de copa y bombines, gorros y coronas, sombreros de paja y bonetes de burro altos y puntiagudos.
Hauts-de-forme et chapeaux melon bérets et cornettes, canotiers et bonnets d’âne.
Tras agacharse para recoger un ramillete de campanillas, Kendall separó un tallo y lo prendió del lazo de su bonete.
Se penchant, Kendall cueillit une unique jacinthe, qu’il glissa dans le ruban qui ornait le chapeau d’Annabelle.
Luego le arrojó el bonete y salió de la tienda. Sophie lo metió con cuidado en la papelera, jadeando.
Elle lui jeta le bonnet à la tête et sortit comme un ouragan de la boutique. Sophie enfonça méthodiquement le chapeau dans la corbeille.
Además, su nuevo bonete, también obsequio de las Bowman, resultaba muy favorecedor, ya que el forro azulado resaltaba el azul de sus ojos.
Et son nouveau chapeau – un cadeau des Bowman, lui aussi – était très flatteur, avec sa doublure pervenche qui rehaussait le bleu de ses yeux.
Se acomodó unas mechas sueltas del peinado, se colocó el bonete de paja italiana y salió diciendo adiós con un gesto de la mano.
Elle remonta quelques mèches de cheveux, coiffa son chapeau de paille italien et sortit en disant au revoir d'un geste de la main.
Sin embargo, busqué antes un bonete y establecí contacto con el Refugio de los Voladores.
Mais je commençai par coiffer un bonnet à pensées et entrai en contact avec la loge des Volants.
El budismo comprende dos sectas distintas, de las cuales, la una tiene por ministros a los bonzos, vestidos de gris y cubiertos de bonetes rojos, y la otra a los lamas, vestidos de amarillo y con bonetes del mismo color.
Le bouddhisme comprend deux sectes distinctes, dont l'une a pour ministres les bonzes, vêtus de gris et coiffés de rouge, et, l'autre, les lamas, vêtus et coiffés de jaune.
Se había puesto un bonete diurno, según parecía, y había olvidado su bolsa de viaje, cosa que era típica de ella.
Elle s’était apparemment coiffée d’un béguin et avait oublié son sac de voyage, ce qui n’avait, de sa part, rien d’étonnant.
Charles… Una joven con un bonete negro y gafas ahumadas cruzó la calle para hablar con él.
Charles ? Une jeune femme coiffée d’un bonnet noir et portant des lunettes à verres fumés traversait la rue vers lui.
Los compraron los traficantes de esclavos, les untaron los pies con polvos de tiza y les cubrieron la cabeza con bonetes de muletón blanco.
Des mangons les avait achetés, leur avaient enduit les pieds avec de la poussière de craie, les avaient coiffés de bonnets en molleton blanc.
El notario sonrió amablemente e inclinó su desmesurado cráneo, cubierto con un bonete que semejaba una enorme col negra.
Le notaire eut un sourire obséquieux et inclina son crâne démesuré, coiffé du bonnet qui ressemblait à un énorme chou noir.
Tan pío era que no permitía que su esposa usara peluca, sino un bonete de satén, como sólo llevaban las ancianas;
Il était si pieux que sa femme n’avait pas le droit de porter perruque ; elle avait une coiffe de satin comme en portaient seulement les vieilles femmes ;
Incluso las más severas y rústicas puritanas, vestidas de negro y con sus bonetes anudados firmemente bajo el mentón, no vacilaban en desmayarse.
mais ses auditeurs ne s’en formalisaient pas. Les plus sévères des puritaines, avec leurs robes noires et leurs coiffes serrées, défaillaient en entendant sa voix ;
Apareció una enfermera, con su bonete blanco, llevando ajustadas en la nariz unas antiparras cuyo cordón pasaba por detrás de su oreja.
Une infirmière apparut quelque part, en coiffe blanche et avec un pince-nez dont elle avait coincé le cordon derrière son oreille.
Se veían tártaros vestidos con su caftán de mangas cortas y tocados con sus tradicionales bonetes de largas borlas que recuerdan las de Pierrot;
On voyait là des Tartares vêtus d'un cafetan à manches courtes et coiffés de bonnets pointus dont les larges bords rappellent celui du Pierrot traditionnel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test