Translation examples
—Cállate, bocazas —dijo alguien—, y déjale continuar.
- Ferme ta grande bouche, Mac, fit quelqu'un, et laisse-le finir.
Se llevó un bizcocho a la bocaza y se tumbó bajo el árbol.
Il a fourré un biscuit entier dans sa grande bouche et s’est allongé sous l’arbre.
Tenía caídas las esquinas de la bocaza, en lo que parecía una sonrisa vuelta del revés.
Sa grande bouche molle, aux coins tombants, donnait l’impression d’un sourire renversé.
Esta vez, el chofer se ladeó a mirarlo a los ojos y sonrió, abriendo la bocaza.
Cette fois, le chauffeur se tourna pour le regarder dans les yeux et sourit, en ouvrant sa grande bouche.
Sólo recuerdo su bocaza roja y su voz devastada por el tabaco y el alcohol barato.
Je ne me rappelle que sa grande bouche rouge et sa voix dévastée par le tabac et l’alcool bon marché.
Ahora es Vivales quien asiente, saboreando el whisky y curvando su bocaza en una mueca descreída.
C’est maintenant Vivales qui acquiesce, savourant le whisky et tordant sa grande bouche dans une moue incrédule.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test