Translation for "blogosfera" to french
Translation examples
—¿Secretos en la blogosfera, agente Dance?
– Un secret dans la blogosphère, agent Dance ?
Después, por lo visto, descubrió la blogosfera.
Puis il semble avoir découvert la blogosphère.
Una vez ingresados a la blogósfera, ¿quién podía ser nunca más un enigma?
Une fois entré sur la blogosphère, qui pouvait encore espérer être une énigme ?
En la blogosfera y en las redes sociales ya resonaba la indignación que había provocado la entrevista de la CJR.
Déjà, la blogosphère et les réseaux sociaux crépitaient d’indignation contre l’interview dans la CJR.
Suerte en ese “cambio de vida” indeterminado que planeas, pero vuelve pronto a la blogosfera, por favor.
Bonne chance dans votre quête d’un « changement de vie » mais s’il vous plaît regagnez vite la blogosphère.
Y ahora los dos bandos, los blogueros originales y los blogueros de guerra, compiten constantemente por alcanzar el puesto número uno en la blogosfera.
Aujourd’hui, les deux clans – celui des tout premiers blogueurs et celui des war bloggers – continuent à lutter pour la prééminence dans la blogosphère.
Si a eso se le suma lo barato que es el almacenamiento de datos hoy en día, con precios cada vez más reducidos, se obtiene la blogosfera.
Ajoutez à cela le fait que le stockage des données ne coûte quasiment plus rien – et de moins en moins cher chaque minute qui passe – et vous aurez une idée de la blogosphère.
Nasim llamó al trabajo para decir que estaba enferma y se dispuso a pasar el día en casa, viendo cómo los rumores y las noticias fragmentadas rebotaban entre los canales por satélite y la blogosfera persa.
Nasim se fit porter pâle et se prépara à passer la journée chez elle, à regarder les rumeurs et les bribes d’info ricocher entre les chaînes par satellite et la blogosphère persane.
Pero a mi modo de ver, y por ello me he ganado más de un coscorrón en la enseñanza y la blogosfera, todo eso es una gilipollez. El New York Times es una entidad con ánimo de lucro, pero es mil veces más objetivo que la mayoría de los blogs.
Mais j’estime – et ça m’a valu bien des inimitiés chez les universitaires comme dans la blogosphère – que c’est de la connerie. Le New York Times est une entreprise à vocation commerciale, mais il est mille fois plus objectif que la plupart des blogs.
Desde hacía poco tiempo podían verse vídeos por internet sin descarga previa, y el clip de Whitmanville (Cancerdelplaneta.wmv) había desfilado por los márgenes radicales de la blogosfera, las páginas de quienes difundían la teoría de la conspiración del 11-S y quienes protestaban encaramándose a los árboles y los devotos de El club de la lucha, así como los miembros de Personas por el Trato Ético a los Animales, uno de los cuales había descubierto el link de Espacio Libre en la página web de la Fundación Monte Cerúleo.
Il était depuis peu possible de faire passer des vidéos sur Internet, et le clip de Whitmanville (cancerdelaplanète.wmv) avait inondé les franges radicales de la blogosphère, les sites des fanas du complot du 11 Septembre, les amoureux des arbres, les afficionados du Fight Club et de PETA, dont l’un d’eux avait ensuite déniché le lien vers Free Space sur le site web du Cerulean Mountain Trust.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test