Translation for "blanquiazul" to french
Blanquiazul
Translation examples
Cartas de dorso blanquiazul se deslizaban en las mesas de fieltro verde.
Des cartes au dos bleu et blanc voletaient sur le feutre vert des tables.
Flota y nada en el fulgor blanquiazul que fluye, a través de una lóbrega tormenta de iones que se fusionan.
Il progresse en nageant dans le flamboiement bleu et blanc à travers les cyclones épais des ions en train de se mélanger.
Al descender la escalera, vio un coche blanquiazul de la policía que se acercaba a gran velocidad.
Au moment où il apparut en haut du perron, une voiture de police bleu et blanc arriva à toute vitesse.
Unas ancianas con vestidos de cuadritos azules clavaron banderitas blanquiazules en el quiosco de música.
Des vieilles dames en robe de vichy bleu clouèrent des pavillons bleu et blanc au kiosque pour le pavoiser.
Había sacado ya los platos, los cubiertos y las servilletas blanquiazules de hilo, y me lo entregó todo. Puse la mesa para dos.
Elle avait rassemblé des assiettes, des couverts et des serviettes bleu et blanc ; elle me passa le tout et je mis la table pour deux.
Allí arriba se habían izado dos banderas: la rojiblanca polaca y la blanquiazul de la Resistencia.
Deux drapeaux venaient d’être hissés, le drapeau rouge et blanc de la Pologne, et celui, bleu et blanc, de la Résistance.
Y ¿quién era ese niño extraño en el camino de regreso, cansado, con una diminuta pluma blanquiazul de arrendajo en la mano?
Et qui était cette enfant étrangère qui revenait à la maison, fatiguée, avec à la main une minuscule plume de geai bleu et blanc ?
Llevaba tejanos ajustados, camiseta blanca y zapatillas deportivas, y se sujetaba el pelo con un pañuelo blanquiazul de algodón.
Elle portait des jeans étroits, un vieux tee-shirt et des chaussures de tennis ; ses cheveux étaient retenus en arrière par un foulard de coton bleu et blanc.
Iselle había dejado sus ropas de fiesta en el templo al término de la ceremonia, y volvía a ser una joven de lindo blanquiazul.
Iselle avait laissé au temple ses atours de fête une fois les cérémonies terminées, pour redevenir une simple jeune femme joliment vêtue de bleu et blanc.
Algunas superficies interiores, como el fogón, los zócalos y la parte inferior de las repisas, se habían cubierto con azulejos pintados con motivos florales blanquiazules-.
De nombreuses surfaces, dont l’âtre, le seuil et les contremarches étaient recouvertes de carreaux bleu et blanc peints à la main et ornés d’un motif floral.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test