Translation for "benzodiacepina" to french
Benzodiacepina
Translation examples
—Solo benzodiacepinas. Y modafinilo. —¿Alcohol?
— Seulement des benzodiazépines. Et du Modafinil. — Et de l'alcool ?
los sedantes, para tranquilizar, y las benzodiacepinas, para tratar el miedo.
les sédatifs pour calmer et la benzodiazépine pour supprimer l’angoisse.
No había querido atontarse a base de benzodiacepinas antes del encuentro, pero ahora se estaba arrepintiendo.
Il n'avait pas voulu s'étourdir de benzodiazépine avant la rencontre, mais maintenant il s'en repentait.
—No sé qué es esto ni quién lo manda, pero dice «benzodiacepina y flunitrazepam». —Hummm.
« Je n’ai pas la moindre idée de qui envoie ce message, mais c’est écrit benzodiazépine et flunitrazépam. — Hmm.
—En la primera bolsa hay una mezcla de Midazolam, que es una benzodiacepina, y de Propofol, que es un potente agente hipnótico.
 La première poche contient un mélange de midazolam, qui est une benzodiazépine, et de propofol qui est un agent hypnotique puissant.
Al principio había jugueteado con la idea de valerse de la benzodiacepina para dejarse transportar al mundo de los sueños durante el vuelo.
Au début, il avait lui-même pensé à se catapulter au pays des rêves pour la durée du vol avec un cachet de benzodiazépine.
—Cuando se mezclan las benzodiacepinas con otros fármacos que actúan en el sistema nervioso central, como neurolépticos y tranquilizantes juntos, su efecto se intensifica mutuamente.
— Quand on combine la benzodiazépine avec des neuroleptiques ou des sédatifs, leurs effets se renforcent mutuellement.
Dante reaccionaba de manera normal, pero la cantidad de benzodiacepinas que había ingerido apenas mantenía a raya la tensión.
Dante paraissait calme, mais la quantité de benzodiazépine qu'il avait ingurgitée suffisait à peine à gérer sa tension.
—¿Qué quieres? —murmuró, notando el sabor dulzón de las benzodiacepinas en la lengua medio dormida—. ¿No ves que estoy durmiendo?
— Qu’est-ce que tu veux ? – marmonna-t-elle en sentant le goût douçâtre des benzodiazépines sur sa langue engourdie. – Tu vois pas que je dors ?
Las muestras tomadas a Hennessy y Andrianov prueban que tenían suficientes benzodiacepinas en el cuerpo como para dormir doce horas seguidas. —Caithness se sentó en una de las sillas que estaban libres.
« Les analyses de sang de Hennessy et Andrianov montrent qu'ils avaient suffisamment de benzodiazépines dans le sang pour faire une nuit de douze heures. » Caithness s'assit sur une chaise libre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test