Translation for "bendecimos" to french
Similar context phrases
Translation examples
—Sí, porque nos bendecimos mutuamente.
— Oui. Car nous nous bénissons mutuellement.
Cada vez que nos ponemos contentos, bendecimos.
Chaque fois que nous sommes contents, nous bénissons.
Te damos las gracias, te deseamos lo mejor y bendecimos tu marcha.
Nous vous remercions, nous vous souhaitons le meilleur, nous bénissons votre départ.
no es que temamos a la muerte, por el contrario, bendecimos el momento que nos une al Ser de los seres;
ce n'est pas que nous craignions la mort, au contraire nous bénissons le moment qui nous unit à l'Être des Êtres;
No somos hombres carnales, bendecimos o maldecimos las intenciones, por lo menos tal como se expresan.
Nous ne sommes pas des hommes charnels, nous bénissons ou maudissons les internions, du moins telles qu’on les exprime.
Nos retiramos a lo largo de los setos, esos infames setos que en este momento bendecimos, y nos ocultamos en unas ruinas.
Nous décrochons le long des haies, ces infâmes haies qu’à l’heure actuelle nous bénissons, et nous nous cachons dans des ruines.
En las innumerables negociaciones nos ha sido de gran utilidad el teléfono. Bendecimos el momento en que ese cablecillo nos comunicó con «el mundo».
« Nous avons tiré le plus grand profit du téléphone pour mener à bien toutes ces négociations et bénissons l’instant où ce mince fil métallique nous a reliés au “monde”.
¿Qué edad tenía cuando me llevó ante el pontífice? «Señora Brunissande, que vuestro hijo, a quien bendecimos especialmente, pueda alcanzar, en el estado que habéis elegido para él, las virtudes que cabe esperar de su linaje, y que se eleve rápidamente hacia los más altos cargos de Nuestra Santa Iglesia.» No, no tendría yo más de siete años.
Quel âge avais-je quand elle me conduisit à lui ?… « Dame Brunissande, puisse votre fils, que nous bénissons spécialement, montrer dans l’état que vous lui avez choisi les vertus qu’on peut attendre de son lignage, et s’élever rapidement vers les plus hauts offices de notre sainte Église. » Non, guère plus de sept ans.
A este respecto se llama la atención sobre las palabras que dirigió a Italia durante su alocución radiada del 29 de junio: «Contigo (Roma), Nos bendecimos a todo el pueblo italiano que, por la ventaja que posee de poder abrazar el centro de la unidad de la Iglesia, se halla manifiestamente revestido de una misión por la Providencia Divina».
On attire à ce propos l’attention sur les paroles qu’il adressa à l’Italie, lors de son allocution radiodiffusée du 29 juin : “Avec toi (Rome), nous bénissons tout le peuple italien qui, par l’avantage qu’il possède de pouvoir entourer le centre de l’unité de l’Église, est manifestement investi d’une mission par la providence divine”.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test