Translation for "bebí" to french
Similar context phrases
Translation examples
BebíBebí todo lo que hay que beber.
— J’ai buJ’ai bu tout ce qu’il y avait à boire.
Sólo bebí, bebí un poco. Eso es todo.
J'ai juste bu, un peu bu, c'est tout.
no bebí tanto como eso.
je n’ai pas bu tellement.
—No bebí nada antes;
— Je n’ai rien bu avant.
Yo también bebí mucho.
Moi aussi j’ai beaucoup bu. »
Bebí hasta desplomarme…
J’ai bu jusqu’à ce que je m’écroule…
Bebí… ¡ah!… ¡ah!… ¡ah! Bebí el elixir de cerveza.
J’ai bu, – ha… a… a ! – j’ai bu de l’élixir de drêche.
Yo también bebí un poco.
Puis j’en ai bu aussi un peu.
Así que bebí un poco más.
J’en ai bu un peu plus.
Me bebí la mía deprisa.
J’ai bu la mienne rapidement.
Bebí para sumergirme en el olvido.
Je buvais pour oublier.
Y yo bebí… entre lágrimas.
Je la buvais… à travers mes larmes.
Yo, yo bebí, crispado como un extravagante,
Moi, je buvais, crispé comme un extravagant,
Interrumpieron la última que bebí.
Lorsque je buvais le précédent, j’ai été interrompu.
Yo tenía la sensación de que Heinz se aburría conmigo. Bebí mucho.
J’avais le sentiment que Heinz s’ennuyait avec moi. Je buvais beaucoup.
Dormí en esos bosquecillos y bebí de los arroyuelos que corrían por ellos.
Je m’y abritais pour la nuit et buvais de l’eau des ruisseaux qui les baignaient.
Estaba rodeada de ojos pintarrajeados. ¡Bebí sangre!
Des yeux peints m’entouraient de toutes parts. Et je buvais du sang !
Una vez bebí con Lloyd y conseguí que se enganchara a la Dalia.
Je buvais en compagnie de Lloyd, que j’avais rendu accro au Dahlia.
Mientras tanto, yo me bebí una segunda cerveza y estuve mirando la calle desde la ventana.
Pendant ce temps, je buvais ma deuxième bière en regardant par la fenêtre.
Bebí de la hermosura del mundo tal cual lo hace un vampiro. Quedé satisfecho. Estuve lleno hasta los bordes.
C’est en vampire que je buvais la beauté du monde. J’en étais satisfait, repu.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test