Translation for "bebiendo vino" to french
Translation examples
Kumiko y yo estábamos sentados a la mesa de la cocina bebiendo vino.
Kumiko et moi étions en train de boire du vin, assis à la table de la cuisine.
A Patty no le quedó mucha más opción que seguir bebiendo vino.
Patty n’eut pas vraiment d’autre choix que de boire du vin.
Llevo bebiendo vino mezclado con agua, igual que mis padres, desde que era niña.
Mes parents me laissent boire du vin mélangé avec de l’eau depuis l’enfance.
Yo permaneceré aquí entretenido con Flor y bebiendo vino, como corresponde a un comerciante afgano.
Je reste ici à courtiser la Fleur et à boire du vin, en bon marchand afghan. 
Estoy en un restaurante francés con Josef, bebiendo vino blanco y comiendo caracoles.
Je suis assise dans un restaurant français en compagnie de Josef à boire du vin blanc et à manger des escargots.
Mi tío, el señor Méntor, estará sin duda sentado en el trono real, bebiendo vino.
Tu trouveras certainement mon oncle, le seigneur Mentor, assis sur le trône en train de boire du vin.
Pasamos la tarde mirando la costa, bebiendo vino blanco y contándonos las vidas.
Nous passâmes l’après-midi à contempler le bord de mer, à boire du vin blanc et à nous raconter nos vies.
Éste estaba sentado en el comedor bebiendo vino mientras la mujer preparaba la cena en la cocina.
Il était assis à boire du vin dans la salle à manger cependant que la femme préparait le dîner dans la cuisine.
—Dijo que estabas al lado del fuego bebiendo vino y que, de pronto, habías desaparecido —le informó Gallowglass—.
— Il a dit que tu étais en train de boire du vin auprès du feu quand tu as disparu soudainement, continua Gallowglass.
Estoy sentada en la cruda negrura del Quasi, bebiendo vino tinto, mirando por la ventana.
Je suis assise dans l’austère décor noir d’encre du Quasi, à boire du vin rouge et à regarder fixement par la fenêtre.
Bebiendo vino en lugar de café.
Buvant du vin et pas du café.
—«Bebiendo vino del color de la sangre...» —continué, y seguimos de buena gana.
– “Buvant un vin rouge comme le sang” », poursuivis-je, et nous continuâmes avec entrain.
A unos metros de donde nos encontrábamos había una panda de borrachos jugando a la petanca y bebiendo vino.
Un peu plus loin, une bande de poivrots jouaient à la pétanque en buvant du vin.
Mejor dicho, otros tipos los descargaron por nosotros, mientras descansábamos a la sombra bebiendo vino.
Plus exactement, d’autres types les ont déchargés pour nous, pendant qu’on se reposait à l’ombre, en buvant du vin.
Terminó los dos platos mientras Sanders y Max seguían todavía bebiendo vino y conversando.
Elle avait déjà fini quand Max et Sanders parlaient encore en buvant leur vin.
Quería abrazarla, quedarse en silencio mirando al fuego, bebiendo vino, fumando un cigarrillo después de otro, eso era suficiente.
Il lui aurait suffi de la tenir dans ses bras en contemplant le feu en silence, buvant du vin, fumant une cigarette ou deux.
Y Rand y Perrin probablemente estarían haraganeando delante de una chimenea, en algún palacio, bebiendo vino y compartiendo anécdotas y chistes.
Rand et Perrin se prélassaient sans doute devant un bon feu, buvant du vin et racontant des blagues.
Pasaban camiones por Manchester Road, y Luisa se contoneó en la oscuridad, bebiendo vino, sin dejar de mirar a Duane.
Des camions vrombissaient dans Manchester Road et Luisa tanguait dans l’obscurité, buvant son vin, les yeux fixés sur Duane.
Mientras ella dormitaba, él se quedó sentado en la cama, bebiendo vino rancio de la noche anterior y leyendo un relato de García Márquez.
Pendant qu’elle somnolait il s’assit dans le lit en buvant le vin aigri de la veille et en lisant une histoire de Marquez.
Despojándose de una manga de hule entró al salón donde sus otros dos compañeros esperaban bebiendo vino en copas de cristal cortado.
Il se débarrasse de sa capote et entre dans le salon où les autres l’attendent en buvant du vin dans des verres en cristal taillé.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test