Translation for "bebida fue" to french
Translation examples
TANA. Sí, bebido. Han bebido mucho, mucho.
TANA. – Oui, eux boire. Oh, beaucoup, beaucoup, beaucoup boire.
Cuando tengamos las bebidas.
Dès que nous aurons de quoi boire.
Había bebido inconscientemente.
Il n’avait pas eu conscience de boire.
—¿Le has dado bebida?
— Tu lui as donné à boire ?
Y de bebida, ¿cómo estamos?
Et pour boire, qu’est-ce qu’on a ?
Volvieron a su bebida.
Ils continuèrent à boire.
¿La había conducido él a la bebida?
L’avait-il poussée à boire ?
Tú no has dejado la bebida.
Toi, tu n’as pas arrêté de boire.
—¿Han pedido bebida?
— Ils ont commandé à boire ?
Eso sí, la bebida, sabe usted, la bebida.
Mais la boisson, ah, vous savez, la boisson !
Pero no era la bebida.
Ce n’était pas la boisson.
Esa bebida era para mí.
Cette boisson était pour moi.
¿Se trata de la bebida?
 Est-ce la boisson ?
Había ganado su bebida.
Elle avait eu sa boisson.
Wilder quería una bebida en condiciones, una bebida de adulto.
Wilder voulait une vraie boisson, une boisson d’adulte.
En algunas, es la bebida.
Pour certaines, c’est la boisson.
En él no había bebidas, no había nada.
Il n’y avait pas de boissons, rien.
—Las bebidas están en el vestíbulo.
— Les boissons sont dans le hall.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test