Translation for "bañ" to french
Translation examples
Los que me habían lavado no se habían movido de los baños.
Ceux qui m’avaient récuré n’avaient pas quitté leurs baignoires.
Baños con gigantescas bañeras.
Salles de bains avec d’immenses baignoires.
Fregaba sus baños después de que los usaran.
Elle nettoyait leur baignoire après eux.
¿Ustedes nunca tomaron baños de inmersión?
Vous êtes-vous jamais plongés entièrement dans une baignoire ?
Muchas habitaciones, incluida la suya, disponen de baños y duchas.
La plupart des chambres, dont la vôtre, ont une baignoire et une douche.
—En casa de mi tía —propuso la chica—. Su Gasthof tiene un montón de baños.
— Chez ma tante. Dans sa Gasthof, il y a des tas de baignoires.
Había dos baños victorianos, uno al lado del otro, y desaparecieron.
Il y avait deux baignoires victoriennes, disposées côte à côte, qui ont tout simplement disparu.
Había lagartos descansando en las camas, otros dormitando en los baños, y lagartos columpiándose en las lámparas.
Il y avait des lézards allongés sur les lits, sommeillant dans les baignoires, suspendus aux lustres.
Me gustan más los baños en la granja porque la bañera es más pequeña que la del sento.
J’aime bien les bains à la ferme parce que la baignoire est plus petite que celle du sento.
los escarabajos negros se congregan en las esquinas oscuras, y se encuentran sobre todo en los baños.
et des coléoptères noirs qui s’agglutinent dans les coins sombres et qu’on retrouve le plus souvent dans les baignoires.
—Y los baños… Los baños te van a ñipar.
– Et les salles de bains… T’en reviendrais pas, de ces salles de bains.
—¿Qué es eso de los baños?
— Qu’est-ce que c’est que cette histoire de bain ?
¡Para baños estaba!
Il était bien question d’un bain !
También se daba baños.
Et elle prenait des bains.
De baños, se supone.
Des bains, semble-t-il.
¿En unos baños públicos?
Ou dans des bains publics ?
Los baños eran gratuitos.
Les bains étaient gratuits.
—Unos baños sulfurosos.
— Ce sont des bains de soufre.
Había mandado poner, en uno de los baños, una caldera especial, para los baños de vapor.
Elle avait installé dans une des salles de bains une chaudière destinée aux bains de vapeur.
Baños con azulejos.
Salles de bains carrelées.
—Tú te bañas cuando yo lo exijo.
— Tu te baignes quand je l’exige.
– Papá, ¿te bañas con nosotras?
— Papa, tu viens te baigner ?
Pero, dime, ¿tú te bañas también en invierno?
Tu te baignes aussi en hiver ?
—¿Han estado ya en los baños del Wannsee? ¿Aún no?
Vous êtes-vous déjà baignées dans le Wannsee ? Pas encore !
—El tiempo es distinto en Brasil, y no hay baños.
— L’heure n’est pas la même au Brésil et on ne s’y baigne pas.
—¿Los baños fueron lo correcto? —preguntó Mitch.
— Avons-nous eu raison de la baigner ? demanda Mitch.
—¿Te diste baños en el dedo, como te dije?
– Tu as baigné ton doigt, comme je te l'ai dit ?
—¿Te bañas con el hijo de Sarratore?
« Alors comme ça, tu te baignes avec le fils Sarratore ? »
—No miraré si te bañas desnudo.
- Je te promets de fermer les yeux si tu te baignes à poil.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test