Translation for "batahola" to french
Similar context phrases
Translation examples
Santiago comenzaba a aburrirse desmesuradamente en esta batahola.
Jacques commençait à s’ennuyer démesurément dans ce vacarme.
La batahola de la isla era terrible, pero no apartó ni una sola vez la vista de su trabajo.
Le vacarme dans l’île était effrayant, cependant il ne se détourna pas une seule fois de sa tâche.
De arriba venían risas y una alegre batahola, como si dos golfillos lucharan con bolas de nieve.
C’étaient des rires qu’on entendait là-haut, et tout un vacarme de pas, comme si des gamins se battaient avec des boules de neige.
¿Qué batahola era ésa, ese ruido de voces enmarañadas como a la salida de la misa cantada del domingo? Era día de visita.
Quel était ce vacarme, ce bruit soudain de voix enchevêtrées comme au sortir de la grand-messe du dimanche ? C’était jour de visite.
¿Cómo, allí al lado, detrás de la puerta oscura, casi pegados a ella, pueden soportar esa insolente batahola?
Comment, à côté, derrière la porte brune, presque tout contre elle, peuvent-ils supporter ce vacarme insolent ?
A veces, aullaban ráfagas, que sacudían el bosque de enfrente, rodeando la batahola interna del castillo con un ruido mugidor de marea;
Parfois des rafales hurlaient qui secouaient le bois en face, entouraient le vacarme interne du château d’un bruit mugissant de vagues ;
Empezó a oler a carne quemada, los alaridos y los bufidos de dolor destacaron por un momento por encima de la batahola y la barahúnda general. —¡Maga! ¡Elfa maga! ¡Hechicera!
Une odeur de chair brûlée se répandit, les hurlements et les piaillements de douleur couvrirent un instant le tumulte et le vacarme. — Une sorcière !
iba bogando a la deriva de calle en calle, de zoco en zoco, medio inconsciente, aspirando el olor del azafrán y del queso frito, oyendo, como en una lejana batahola, los gritos de los vendedores que me llamaban.
je voguais à la dérive, d’une rue à l’autre, d’un souk à l’autre, à moitié inconscient, respirant le safran et le fromage frit, entendant comme dans un vacarme lointain les cris des vendeurs qui me sollicitaient.
Se quejaba también, cada vez que atravesaba la bahía, de los estragos que causaba a la vieja San Francisco la autopista del Embarcadero, que estaban construyendo en aquella época en medio de una batahola ensordecedora de perforadoras y hormigoneras.
Il se plaignait aussi, chaque fois qu’il traversait la baie, du dommage infligé au vieux San Francisco par l’autoroute de l’Embarcadero, qui se construisait alors dans un assourdissant vacarme de marteaux piqueurs et de bétonneuses.
Recé en estado de gran confusión, tratando de silenciar la procelosa tormenta de gritos que se había desatado en mi cabeza y hacía que todo me diera vueltas, pero era como si mis plegarias se perdieran en aquella insufrible batahola interna.
Je priai, en proie à un profond désarroi, pour surmonter le hurlement à tue-tête qui s’était élevé comme une tempête dans ma tête prise de vertige, et c’était comme si ma prière se perdait aussitôt dans ce vacarme intérieur insupportable.
Salían acreedores por todas partes, de detrás de la estufa, de debajo de la cama, de los cajones de la cómoda; los vomitaba el tubo de la chimenea, se filtraban por el agujero de la cerradura, otros escalaban la ventana como amantes, éstos salían del fondo de una caja como los diablos de un juguete de sorpresa, aquéllos pasaban a través de las paredes como por una trampa inglesa; y era una batahola, un zipizape, una invasión, una verdadera marea ascendente.
Il sortait des créanciers de partout, de derrière le poêle, de dessous le lit, des tiroirs de commode ; le tuyau de la cheminée en vomissait ; il en filtrait par le trou de la serrure ; d’autres escaladaient la fenêtre comme des amants ; ceux-ci jaillissaient du fond d’une malle pareils aux diables des joujoux à surprises, ceux-là passaient à travers les murs comme à travers une trappe anglaise, et c’était une cohue, un tapage, une invasion, une vraie marée montante.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test