Translation for "basicamente" to french
Translation examples
Básicamente, es holístico.
C’est holistique, essentiellement. »
Nos enfrentamos básicamente.
Nous nous occupons essentiellement.
—Nuestra bioquímica es básicamente la misma.
— Notre biochimie est essentiellement la même.
Básicamente, me relacionaría con mis pacientes.
Mes patientes, essentiellement.
Básicamente, nosotros no somos de los que tienen pistola.
« Ce n’est pas notre genre, essentiellement, de détenir un pistolet… »
Su función es básicamente ceremonial.
Leur rôle est essentiellement décoratif.
Nuestro material es básicamente académico.
Notre matériau est essentiellement académique.
Básicamente es una cuestión de control.
C’est essentiellement un problème de contrôle.
Parece en perfecto estado, ¿no cree? Básicamente. —Sí, básicamente.
Mais il va bien, vous ne croyez pas? Fondamentalement? — Fondamentalement, oui.
Pero sí, básicamente, así fue.
— Mais enfin, fondamentalement, oui, c’est ça.
Básicamente, creo en la monogamia.
Fondamentalement, je crois en la monogamie.
Básicamente, soy un hombre modesto.
Je suis trop fondamentalement modeste pour cela.
Sin embargo, básicamente todavía sigo siendo yo.
Mais fondamentalement je suis encore moi-même. 
Básicamente, sí —contestó Artemis—.
– Fondamentalement, oui, répondit Artemis.
—Porque Lennox es básicamente débil.
— Parce que Lennox est fondamentalement faible.
–Por supuesto, pero básicamente todo ha acabado.
– Bien entendu. Mais fondamentalement, c’est fini.
—O sea, me siento básicamente, fundamentalmente… bien.
– Simplement, fondamentalement… bien.
Básicamente —dice casi a regañadientes. —¿Básicamente?
– En gros, convient-il, presque à contrecœur. – En gros ? 
—Sí, básicamente es eso.
— En gros, c'est ça.
Eres básicamente de su propiedad.
En gros, tu lui appartiens.
Era, básicamente, un ordenador.
En gros, c’était un ordinateur.
Básicamente un historial.
En gros, un dossier sur lui.
Básicamente los cimientos.
– En gros, juste les fondations.
Y la respuesta, básicamente, es sí.
La réponse, en gros, est oui.
Básicamente soy secretario.
En gros, je fais un travail de secrétaire.
Toda mi familia, básicamente.
En gros, toute ma famille.
Básicamente —aceptó McGinley—.
— En gros, oui, répondit McGinley.
Porque, básicamente, se la estaba jugando por mí.
À cause de moi, dans le fond.
Son básicamente razonables.
Ils sont au fond des êtres raisonnables.
Y básicamente tienes razón.
et pourtant, au fond, tu as raison.
Básicamente, la respuesta era «nada».
La réponse était, au fond, rien.
Se marchó, básicamente, por nosotros.
Il est parti à cause de nous au fond.
—¿Sientes que eres básicamente la misma?
— Te sens-tu, au fond de toi, la même ?
Básicamente, estás diciendo que Probst forma parte del Estado y que será susceptible a nuestras sugerencias. —Básicamente, sí.
– Donc, sur le fond, tu affirmes que Probst est déjà dans l’État et qu’il sera réceptif à nos suggestions ? – Sur le fond, oui.
—O sea, básicamente toda tu identidad.
— Votre identité complète, au fond.
Básicamente estaban podridos de amargura.
Au fond, ils étaient remplis d’amertume.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test