Translation for "barro-como" to french
Translation examples
Hacen el amor en el barro como dos búfalos en cela.
Ils s’accouplent dans la boue comme des buffles en rut.
El camión estaba salpicado de barro, como si hubiese recorrido los pantanos para encontrarme.
Son camion était couvert de boue, comme s’il avait parcouru les marécages dans l’espoir de m’y dénicher.
Tirada en el barro, como el zapato. Enero 16 La ley mojada
Abandonné dans la boue, comme la chaussure. 16 JANVIER La loi mouillée
Él se miró los pies, manchados de barro, como si ya no fueran suyos. —Sí… Bueno, no…
Il a regardé ses pieds, tachés de boue, comme s’ils ne lui appartenaient pas. – Oui… Enfin, non…
Traía la ropa sucia, salpicada de barro, como si hubiera cabalgado largo y tendido—.
Ses robes étaient sales et couvertes de boue, comme s’il avait voyagé à marches forcées.
Nosotros bajamos del cielo a las trincheras de barro, como en Verdún, para quedar todos sepultados, hasta el último.
nous sommes descendus du ciel dans des tranchées de boue, comme à Verdun, pour y être ensevelis jusqu’au dernier.
Imaginó que su corazón se llenaba de barro como si fuera un panal defendido por avispas gigantes.
Elle imagina son cœur qui se couvrait de boue comme un essaim défendu par des guêpes géantes.
El vehículo ha aparecido cubierto de barro, como si hubiera circulado por caminos rurales.
Or on l’a retrouvée couverte de boue, comme si elle avait roulé dans des chemins de campagne.
El color de sus ropas había quedado oculto bajo el del barro, como ocurría con las ropas de todos los demás.
Quelles qu’aient été les couleurs de ses vêtements, ceux-ci avaient maintenant celle de la boue, comme tout le monde.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test