Translation for "barahúnda" to french
Similar context phrases
Translation examples
Aquello era un desorden, una barahúnda indescriptible.
C’était un désordre, un brouhaha indescriptible !
Una penetrante voz femenina hendió la barahúnda general:
Une voix perçante se détacha du brouhaha :
Bien caliente allí dentro, en medio de la barahúnda.
Bien au chaud, donc, dans ce brouhaha.
La barahúnda de las visitas y de las felicitaciones no empieza hasta más tarde.
Le brouhaha des visites et des félicitations ne commence que plus tard.
De vez en cuando, se oía un insulto por encima de la barahúnda general.
De temps en temps, on entendait une injure au-dessus du brouhaha général.
Lo que siguió fue un alarido tan gutural que se sobrepuso a la barahúnda del combate.
il s’ensuivit un hurlement si guttural qu’il domina le brouhaha du combat.
La voz que destacó entre la barahúnda era la de Joseph, el médico de más categoría.
Puis, une voix émergea du brouhaha, celle de frère joseph, le médecin-chef.
—Comprenda usted, allí tiene ella relaciones…, se evitará el asalto de los periodistas, la barahúnda que envuelve una encuesta…
— Vous comprenez, là-bas, elle a ses habitudes… Elle évitera l’assaut des journalistes le brouhaha qui entoure une enquête…
A eso de las nueve, el murmullo de la conversación había devenido en una barahúnda salpicada de fragmentos de risas y aplausos.
Avant neuf heures, le brouhaha des conversations enflait dans un véritable tohu-bohu, scandé par des bribes de rires et d’applaudissements.
Allí estaba, surgido de la luz de los faroles de la barahúnda de la taberna como una figura legendaria que emergiera de entre la niebla en el campo de batalla.
Dans la lumière des lampes et le brouhaha de la taverne, comme une figure de légende qui émergeait de la brume d’un champ de bataille.
La barahúnda era asombrosa.
Le vacarme était extraordinaire.
El resultado era una barahúnda insoportable para el común de los humanos.
Le résultat en était un vacarme de tous les diables insupportable pour le commun des mortels.
Salí del lavabo y volví a la barahúnda de propulsión alcohólica.
Je sortis des toilettes et affrontai le vacarme déchaîné par l’alcool.
Pero eran muchos los que dormían profundamente en medio de aquella barahúnda, dominados por la fatiga y la extenuación.
Mais, au milieu du vacarme, beaucoup d’hommes dormaient, profondément épuisés.
Sin hacer caso a la barahúnda de lamentos que había a su alrededor, Tensing se inclinó sobre los niños.
Sans tenir compte du vacarme des lamentations qui s’élevaient autour de lui, Tensing se pencha sur les enfants.
¡Y qué barahúnda en los bulevares, el día en que los vendedores de periódicos vociferaron: «La detención de Arsenio Lupin»!
Et quel vacarme sur les boulevards, le jour où les camelots vociféraient « L’arrestation d’Arsène Lupin !
Godwin no tuvo ocasión de negarse al ofrecimiento. Una barahúnda proveniente de la habitación de Gorse se lo impidió.
Godwin n’eut même pas à prendre la peine de refuser : un vacarme épouvantable leur parvint depuis la chambre de Gorse.
Mientras Phil, muy inspirado, continuaba con su monólogo, levantando la voz para hacerse oír en medio de la barahúnda:
D’autant que Phil, très en forme, poursuivait son monologue en hurlant pour couvrir le vacarme :
De la nada surgió de pronto una barahúnda de voces, mezclada con una arena ácida que me escoció los ojos.
Un vacarme sinistre, inquiétant, naquit peu à peu de nulle part, mêlé à un sable acide qui me piquait les yeux.
Pero bajo las alas ajadas de aquel viejo armatoste desfilaban en impresionante barahúnda los paisajes más bellos de África.
Mais, sous les ailes défraîchies de ce vieux zinc, défilaient dans un vacarme effrayant les plus beaux paysages de l'Afrique.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test