Translation for "baleadas" to french
Translation examples
Unos decían que habían asesinado al coronel, otros que Osorio había sido baleado.
Certains assuraient que le Colonel avait été assassiné, d’autres juraient qu’Osorio avait reçu un coup de fusil.
La muerte de Lisandro Vera, estudiante de derecho nacido en Santa Ana y primer jefe de policía del ayuntamiento popular, baleado al salir de la cárcel.
Lisandro Vega, un étudiant en droit natif de Santa Ana, le premier chef de la police de la municipalité populaire, abattu d’un coup de feu alors qu’il sortait de la prison ;
Sorprendida de no ser apuñalada, baleada o atacada por la espalda, Chyna echó una rápida mirada a la puerta, donde el asesino aún no había aparecido, y se dirigió a los escalones de la galería. La casa rodante recorría la curva y se volvía hacia ella.
…bahie de n'avoir été ni poignardée ni attaquée ni frappée par-derriére, jetant un coup d'oeil à la porte d'entrée ouverte à laquelle le tueur n'était pas encore apparu, Chyna s'approcha du perron.
La aldea Cajón del Río quedó sin hombres, y a los de la aldea Tituque les revolvieron las tripas a cuchillo y a los de Piedra Parada los desollaron vivos y quemaron vivos a los de Agua Blanca de Ipala, previamente baleados en las piernas;
Le village de Cajón del Río resta sans un homme, et les habitants de Tituque furent étripés au couteau ; ceux de Piedra Parada, écorchés vifs ; ceux d’Agua Blanca de Ipala, brûlés vivants après avoir été fauchés à coups de feu.
Es la primera mujer real que ve desnuda en su vida —no cuentan las chicas años cincuenta de las cartas de póker, no cuenta la mujer pintada de oro que James Bond descubre muerta en su cama en Dedos de oro, no cuentan las bailarinas del Crazy Horse de París que posan en Oui, no cuenta la negra con el sexo afeitado de Penthouse— y aun así, viéndola no sólo desnuda sino baleada, sucia de tierra, como si, ya muerta, la hubieran arrastrado boca abajo por el terraplén del destacamento militar donde cayó, según dice el epígrafe que acompaña la foto, y borroneada por la mala calidad de la impresión, que podría convertirla en un cadáver más, indigno de atención —aun así esa cara, la cara de la comandante Silvia, como la llama el epígrafe, le dice algo.
C’est la première vraie femme qu’il voit nue dans sa vie – les pin-up années cinquante du jeu de poker ne comptent pas, pas plus que la femme couverte d’or que James Bond trouve dans son lit dans Goldfinger, les danseuses du Crazy Horse de Paris qui posent dans Lui ou la noire au sexe épilé de Penthouse –, et même ainsi, tandis qu’il la voit non seulement nue mais le corps transpercé de plusieurs balles, souillée de terre comme si on l’avait traînée sur le ventre, déjà morte, le long du terre-plein du camp militaire où elle a été tuée, selon ce qu’indique la légende de la photo, floue et de mauvaise qualité, qui pourrait suggérer que c’est un cadavre comme les autres, ne méritant aucune attention particulière –, même ainsi ce visage, celui du commandant Silvia, d’après la légende, lui dit quelque chose.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test