Translation for "balalaica" to french
Similar context phrases
Translation examples
¡Todas las jodidas balalaicas!
Ces putains de balalaïkas !
Nada de balalaica o de Chostakovich, no, rock local, el suyo.
Pas la Balalaïka ou du Chosta, non, du rock bien local, le sien.
Las balalaicas callaron y, en la oscuridad, una voz grave anunció: —¡La cigarrera!
Les balalaïkas se turent et, dans l'obscurité, une voix grave annonça : - La Cigarrera !
Alrededor, la tierra era llana. Se oía música, y los sonidos distorsionados de una radio, balalaicas y acordeones.
Il y avait de la musique, des sons déformés qui sortaient d'une radio, des accordéons et des balalaïkas.
Rouletabille oyó extinguirse la voz… con el último suspiro de la balalaica… «¡Es demasiado triste!
Rouletabille écouta mourir la voix… avec le dernier soupir de la balalaïka… – C’est trop triste !
Recorro los surcos de los campos arados y me detengo a escuchar el débil sonido de una balalaica.
Je marche à travers des champs tout creusés de sillons et j’écoute attentivement les accents grêles d’une balalaïka.
Entonces cerró los ojos… Oyó una música procedente del exterior… el sonido de una balalaica[1]. Se dijo: «¡Vaya!
Alors il ferma les yeux… Un bruit de musique lui parvint du dehors… un bruit de balalaïka. Il se dit : « Tiens !
Los que tarareaban la Dubinushka no eran, ni mucho menos, emigrantes en busca del consuelo de un pianista soñador o de un músico con frente de sátrapa emasculado tocando la balalaica.
Ce n’étaient point des émigrés consolés qui fredonnaient la Doubinouchka, devant une pianiste songeuse ou un joueur de balalaïka au front de satrape émasculé.
Mary cantaba y bailaba unos minutos entre los que tocaban la balalaica, con un vestido de «princesa ucraniana» que más bien recordaba a las montañesas del Tirol.
Mary chantait et dansait quelques minutes au milieu des joueurs de balalaïka, vêtue d'un costume de « princesse ukrainienne » qui évoquait plutôt les montagnardes du Tyrol.
«El tío Vania toca la balalaica con nosotras, lo queremos mucho, y es muy gracioso cuando se emborracha.» Esto en palabras de Irina, decidida a ser más comunicativa que su hermana mayor.
“Oncle Vanya joue de la balalaïka avec nous, on l’aime beaucoup et il est rigolo quand il boit trop.” C’est Irina qui parle. Elle a décidé de se montrer plus communicative que sa grande sœur.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test