Translation for "bajo el cual" to french
Translation examples
El cielo es un antiguo lugar azul bajo el cual estamos desnudos, bajo el cual lo que poseemos hace falta.
Le ciel est un vieil endroit bleu sous lequel on se tient nu, sous lequel ce qu’on possède fait défaut.
—Es el cielo bajo el cual estaríamos solos los dos…
– C’est le plafond sous lequel nous serions seuls tous deux…
La naturaleza era el manto bajo el cual se cobijaban sus pensamientos.
La nature était le manteau sous lequel s’abritaient ses pensées.
El árbol bajo el cual Buda encontró la sabiduría.
L’arbre sous lequel le Bouddha a atteint l’illumination.
Clavo la mirada en el punto de la colcha bajo el cual se encuentra su vientre.
Je fixe l’endroit de la courtepointe sous lequel son ventre est.
—¿Qué hay a sus espaldas, inmediatamente detrás del árbol bajo el cual estaba sentado?
— Qu’y a-t-il derrière vous, juste derrière l’arbre sous lequel vous étiez assis ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test