Translation for "bafle" to french
Translation examples
Al conectar los bafles se produjeron reverberaciones penetrantes y dolorosas.
En connectant les baffles, des sifflements pénétrants et douloureux se produisirent.
Y también me gustaría tener unos bafles Bose y un subwoofer Harman Kardon.
Je voudrais aussi des enceintes Bose et un baffle Harman Kardon.
Empezaron a latir los bafles Tannoy y a oscilar los medidores VU azulados de su viejo Mclntosh, al son de Try a Little Tenderness.
Les woofers des grandes baffles Tannoy se mirent à vibrer et le vumètre bleu de son vieux Macintosh se mit à ondoyer tandis que le chanteur de Georgie attaquait « Try a Little Tenderness ».
Se produjo otro breve silencio mientras sonaba el clic-clac de una cerradura dentro del mueble, con un poco de Sonny Clark muy amortiguado, ya que el transistor, como todo el mundo, se había echado bafle abajo en lo peor del pánico.
Il y eut encore un bref silence, le temps d’entendre cliqueter une serrure à l’intérieur du meuble, avec un peu de Sonny Clark très assourdi, le transistor s’étant jeté comme tout le monde à plat baffle au plus fort de la panique.
Quisiera tener un buen equipo de audio, con todos los ecualizadores y esas jodederas y dos bailes así, bien grandes, y acostarme en el suelo con un bafle a cada lado de la cabeza, bien pegados a la oreja, y pasarme horas oyendo música.
Je voudrais avoir un bon équipement audio, avec des équaliseurs et toutes ces conneries, deux baffles comme ça, bien grands. J’aimerais me coucher par terre avec une enceinte de chaque côté de la tête, bien collée contre l’oreille et passer des heures à écouter de la musique.
En el otro extremo del cuarto, junto a un escritorio y un revistero de Gio Ponti, hay un sistema estéreo completo (lector de CD, pletina, sintonizador, amplificador) de Sansui con bafles de un metro ochenta Duntech Sovereign 2001 de palisandro brasileño.
De l’autre côté de la pièce, à côté d’un bureau et d’un porte-journaux dessinés par Gio Ponti, se trouve une chaîne stéréo Sansui complète (CD, lecteur de cassette et magnétophone, tuner, ampli), accouplée à des baffles Duntech Sovereign 2001 d’un mètre quatre-vingts, en bois de rose du Brésil.
El hijo de la señora Remei pasaba una temporada sin trabajo y Carvalho lo siguió en sus paseos por el puerto, su búsqueda de la zona de los bazares de los soportales de la plaza Palacio, su encantamiento ante los establecimientos de transistores y televisores miniatura, altas fidelidades, bafles, relojes digitales, el tráfico de vendedores y compradores dudosos en el continente y el contenido, como si aquella zona de Barcelona fuese un pequeño puerto franco dentro de la rigidez calvinista del pequeño comercio barcelonés.
Le fils de Mme Remei était au chômage ; Carvalho le suivit dans ses promenades au port, ses flâneries dans la zone des bazars, sous les arcades de la place du Palais, le vit admirer les marchands de transistors et de téléviseurs miniatures – haute fidélité, baffles, montres digitales –, le trafic des vendeurs et des acheteurs, camelots aussi douteux que leur camelote, à croire que ce coin de ville était un petit port franc à l’intérieur de la rigidité calviniste du petit commerce barcelonais.
—Siéntense un momento, por favor, voy a traerles café, ya debe de estar colando. Un equipo de música con dos bafles relucientes y una torre giratoria para guardar los casetes y los compactos; televisor en colores y vídeo marca Sony; lámparas ventilador en cada techo; dos dibujos firmados por Servando Cabrera en los que se veía la lucha de dos torsos y grupas: en uno la penetración victoriosa discurría frente a frente y con honestidad, mientras que en el otro se lograba per angostan viam;
— Asseyez-vous, je vous en prie, je vais vous porter du café, il doit être prêt. Une chaîne stéréo avec deux baffles brillants et un casier à cassettes giratoire, téléviseur couleur et vidéo de marque Sony, lampe ventilateur de plafond, deux dessins signés de Servando Cabrera représentant la lutte de deux torses et croupes : sur l’un la pénétration victorieuse se déroulait face à face et honnêtement, tandis que sur l’autre elle s’imposait per angostam viam ;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test