Translation for "bacinica" to french
Bacinica
Similar context phrases
Translation examples
Tienes un solo culo y quieres cagar en veinte bacinicas
Tu n’as qu’un seul cul et tu voudrais chier dans vingt pots de chambre à la fois…
Alguien vació una bacinica llena de mierda sobre la cabeza de Aarón Azar.
Quelqu’un balança un plein pot de chambre de merde sur la tête d’Aarón Azar.
VOLTAIRE: filósofo ateo que murió diciendo «¡quiero más luz!» y metiendo la mano en la bacinica.
VOLTAIRE : philosophe athée qui mourut en disant « plus de lumière ! » et laissa retomber sa main dans le pot de chambre.
Después de revisarla minuciosamente y hacerla orinar en una bacinica para estudiar la naturaleza de sus fluidos, don Simón corroboró sus sospechas.
Après l’avoir détaillée sous toutes les coutures et l’avoir fait uriner dans un petit pot de chambre pour étudier la nature de ses écoulements, don Simón confirma ses pressentiments :
Pero también sacudía habitaciones, tendía camas, vaciaba bacinicas, y sufría la humillación cotidiana, a la hora de las comidas, de ver que los Spence le reducían las raciones del almuerzo y la cena a la mitad de las que ellos comían.
Mais elle faisait aussi le ménage des chambres, aérait la literie, vidait les pots de chambre, et souffrait de l’humiliation quotidienne, à l’heure des repas, de voir que les Spence réduisaient ses rations à la moitié de ce qu’ils mangeaient.
Ligia podía pasarse horas describiendo el color y la textura de la bacinica que guardaba bajo su cama de niña, y apenas unos segundos en mencionar los atardeceres en que soñaba con el fin del mundo.
Ligia pouvait passer des heures à décrire la couleur et la texture du pot de chambre placé sous son lit d’enfant, et à peine quelques secondes à mentionner les après-midi où elle rêvait de la fin du monde.
“Aquí nadie nos arroja las bacinicas llenas desde arriba”, dijo sin sonreír el guardia que ahora me guiaba, en cuyos hombros, sin embargo, brillaba una limpieza pulida y repulida con ligero perfume de caca.
« Ici, on risque pas de se prendre des pots de chambre pleins, balancés des étages », dit sans un sourire le gardien qui était maintenant mon guide et dont les épaules luisaient pourtant d’un astiquage consciencieux au léger parfum de caca.
En cambio, en la bellísima serie de grabados dedicados a Rafael y La Fornarina, de fines de los años sesenta, los debates amorosos del pintor y su modelo bajo los ojos lascivos de un viejo pontífice, que descansa sus flacas carnes en una bacinica, están impregnados de una soterrada tristeza.
En revanche, dans la très belle série de gravures consacrées à Raphaël et la Fornarina, de la fin des années soixante, les ébats amoureux du peintre et son modèle sous le regard lascif d’un vieux pape, qui repose ses maigres chairs sur un pot de chambre, sont empreints d’une tristesse secrète.
y ¡oh, qué adorable casita de muñecas, con tantas habitaciones y con tal cantidad de objetos en miniatura! Si hasta hay una bacinica no mayor que una píldora, y un botiquín, y tenazas, y una cama de dos plazas, y un par de diminutos guantes de goma en la cocina; y se puede ser todo lo malo que se quiera con el muñeco-papá si se cree que le está pegando a la muñeca-mamá cuando apaga las luces del dormitorio.
avec tant de pièces et ce tas d’objets miniatures, y compris le pot de chambre pas plus grand qu’une cupule, et l’armoire à pharmacie, et le tisonnier, et le grand lit à deux places, et même une paire de tout petits gants de caoutchouc dans la cuisine et on a le droit d’être aussi méchant qu’on veut et de faire ce qui vous plaît à la poupée Papa si on croit qu’elle est en train de battre la poupée Maman une fois la lumière éteinte dans la chambre à coucher.
su mundo eran los salones, la biblioteca con anaqueles de caoba pulida y su colección de grabados de caza, la sala de billar con la ostentosa mesa tallada, su aposento amueblado con sencillez espartana y una pequeña habitación de baldosas italianas para su aseo personal, donde algún día pensaba instalar un excusado moderno como los de los catálogos de Nueva York, porque había leído que el sistema de bacinicas y de recolectar los excrementos humanos en baldes para ser usados como fertilizante, era fuente de epidemias.
Son monde à lui, c'étaient les salons, la bibliothèque aux étagères en acajou verni avec sa collection de gravures de chasse, la salle de billard et sa magnifique table sculptée, sa chambre meublée avec une simplicité Spartiate et une petite pièce garnie de carreaux italiens pour sa toilette, où un jour il pensait installer une salle de bains moderne, comme celles aperçues dans les catalogues envoyés de New York, parce qu'il avait lu que récupérer les excréments humains dans des pots pour les utiliser comme fertilisant était source d'épidémies.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test