Translation for "añoro" to french
Translation examples
No es ya capaz de nada, por así decirlo. A veces añoro poder arrastrarme.
Il ne peut pour ainsi dire plus rien. Ça me manque parfois de ne plus pouvoir me traîner.
–Yo también las añoro. – Durante seis meses se habían dado tanto que les costaba aceptar que ya no lo tenían ni volverían a tenerlo.
Ça me manque aussi, reconnut-elle. Pendant les six mois où ils s'étaient appelés quotidiennement, ils s'étaient tant donné qu'elle avait eu un mal fou à s'en passer, lorsqu'ils s'étaient séparés.
–«Cuando lejos estoy, añoro y añoro y añoro mi hogar…» -Se oía al fondo una canción.
», et une chanson à l’arrière-plan : « Partout où je traîne, mon foyer me manque, me manque, me manque.
—¿Y no añoras Heidelberg?
— Et Heidelberg ne te manque pas ?
—No lo añora en lo más mínimo.
— Il ne lui manque pas du tout.
Pero es a mi Sombra a quien añoro.
Hélas, c’est mon Ombre qui me manque le plus.
Te añoro, vieja amiga.
Tu me manques, ma vieille amie.
Y añora muchísimo Alemania.
Et l’Allemagne lui manque terriblement.
¡Cómo añoro a ese muchacho!
Ce garçon me manque beaucoup.
Añora infinitamente a Pollo.
Pollo lui manque à en mourir.
Añoras a Elayne —sugirió Nicodemus—.
— Elayne vous manque.
Añoras mucho a mamá —digo.
— Ta maman te manque beaucoup, dis-je.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test