Translation examples
La seguimos fuera, dejando a Miss Avocet con su pena.
Nous l’avons suivie dans le hall, laissant Miss Avocette à son chagrin.
Sí, lo que sucedió a Miss Avocet fue trágico… un desastre…, pero fue una tragedia que no tiene por qué repetirse aquí.
Ce qui est arrivé à Miss Avocette ne se répétera pas nécessairement ici.
—Fui una de las alumnas más jóvenes de Miss Avocet —declaró con orgullo.
— J’étais l’une des plus jeunes élèves de Miss Avocette, a-t-elle déclaré fièrement.
—Entonces Miss Avocet puede darse por muerta —concluyó Hugh—.
— Alors, Miss Avocette est condamnée, a prédit Hugh.
Miss Avocet había parecido tan indómita entonces y ahora parecía tan frágil y débil.
Sur le cliché, Miss Avocette m’avait paru solide ;
Miss Avocet, también. Él se las ha llevado. —Dios mío —exclamó Emma.
Miss Avocette non plus. Il les a enlevées. — Malédiction ! a gémi Emma.
Miss Avocet jamás habría dejado a sus pupilos para venir aquí a menos que haya sucedido algo espantoso.
— Miss Avocette n’aurait jamais quitté ses pupilles s’il ne s’était pas produit un drame.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test