Translation for "avisado" to french
Translation examples
—¿Por qué no me habíais avisado de tal evento?
— Pourquoi n’en ai-je point été informé ?
No digan que no se les ha avisado con la suficiente antelación.
Ne prétendez pas ne pas avoir été informés à temps. 
¿Quién le ha avisado? —Lord Balkan.
Qui vous a informé ? — Le seigneur Balkan.
Sabía con qué intenciones venía, la había avisado.
Elle connaissait les intentions d’Oliver : il l’en avait informée.
¿Lo habían avisado de que alguien estaba haciendo preguntas?
Avait-il été informé que quelqu'un posait des questions ?
—¿Has avisado a Phoria de lo ocurrido a Klia?
— Avez-vous écrit à Phoria pour l’informer de ce qui était arrivé à Klia ?
No le agradaba que su gemela no la hubiera avisado del plan;
Amara était mécontente que sa jumelle ne l'ait pas informée de son plan ;
—Nick Cabot —dijo— está al teléfono… le han avisado.
— Nick Cabot est au téléphone, ils l’ont informé.
Le habían avisado de que la operación estaba en peligro y él era responsable de la seguridad.
Il était informé que l’opération était en danger et il était responsable de sa sécurité.
Yo había avisado a Roth y sabía que él le había informado del drama.
J’avais prévenu Roth et je savais qu’il l’avait informé du drame.
He avisado ya a Conseil.
J’ai prévenu Conseil.
—Pero ¿por qué no has avisado al Consejo del banco?
— Mais pourquoi n’as-tu pas prévenu le Conseil de la banque ?
—Tenía un consejo de administración, mamá, te había avisado.
— J’avais un conseil d’administration, maman, je t’avais prévenue.
Bueno, no es que el capitán no les hubiese avisado de que tuviesen cuidado.
Bon, bien sûr, le capitaine leur avait conseillé la prudence.
Nijman me había avisado de que debería estar preparado para el presente y para el futuro.
Nijman m’avait conseillé de me tenir prêt à affronter les jours à venir.
Uno de los niños había cuestionado su interpretación y le había avisado de que tuviera cuidado, enseñándole la insignia.
Un des élèves s’était opposé à lui et lui avait conseillé de faire très attention, en brandissant son badge.
Asquith, no obstante, había comprendido lo sucedido, aunque también la había avisado de que tranquilizase un poco al periodista.
Asquith avait parfaitement compris ce qui s’était passé, toutefois, et lui avait conseillé de rappeler son molosse.
Pero ahora es mío —y con voz grave añadió—: Estáis avisado, James More, abandonad esta casa.
Et reprenant son sérieux, il ajouta : James More, je vous conseille de quitter cette maison.
Por cierto, quedan avisados de que forman ustedes parte de mi consejo de administración, donde necesito una mayoría fuerte.
À ce propos, je vous préviens que vous faites partie de mon conseil d’administration où j’ai besoin d’une forte majorité.
Fue una torpeza por mi parte no haber avisado al médico, pese a los consejos iniciales de Mr. Phileas Wonderful.
Je fis la bêtise de ne pas en parler au docteur, en dépit des conseils que m’avait donnés au départ Mr Phileas Wonderful.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test