Translation for "aviones cayeron" to french
Translation examples
Nadie se lo ha dicho, pero sabe que, cuando por fin lleguen, lo harán por la noche y sin aviso, como las otras olas, y no se podrá hacer nada al respecto: pasará sin más, como cuando la tele se apagó, los coches murieron, los aviones cayeron, llegó la plaga (las Molestas Hormigas, como la llamaban Cassie y papá), y su madre acabó envuelta en sábanas ensangrentadas.
Personne ne lui a dit, mais il sait pertinemment que lorsqu’ils viendront enfin, ce sera pendant la nuit, sans prévenir, comme pour les autres Vagues, et personne ne pourra rien y faire, ça arrivera, c’est tout, comme quand la télé s’est éteinte, que les voitures ont cessé de fonctionner, que les avions sont tombés, et que la peste – le Tsunami Rouge, comme Cassie et papa l’appelaient – s’est déclarée, et que sa mère s’est retrouvée enveloppée dans des draps ensanglantés.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test