Translation for "avenencia" to french
Translation examples
Él escuchaba aquellas conversaciones, sin hallar señales de avenencia ni de comprensión.
Il les écoutait parler et ils ne parlaient jamais de compromis ou d’accord.
Mauricio veía muy enmarañada la cuestión vasca, pero no estaba dispuesto a romper la precaria avenencia que parecía existir al respecto entre sus padres.
Mauricio trouvait la question basque particulièrement embrouillée, mais il n’avait nulle intention de rompre le fragile accord qu’elle semblait susciter entre ses parents.
Querían, como todos nosotros, una Alemania y una Francia hermanadas, avenencia en vez de hostilidad, y por eso sufrían por las dos y para las dos.
Ils voulaient, comme nous tous, une Allemagne et une France fraternelles, l’entente au lieu de l’hostilité, et c’est pourquoi ils souffraient pour l’une et pour l’autre.
Con esta buena avenencia, unida al trato afectuoso, aunque sin extremos, que me dispensaba el resto de su familia, mi vida en casa de mis tíos transcurrió exenta de los infortunios y pesares que tan provechosos son de costumbre para la literatura novelesca, no así para la salud mental y física de quienes los padecen.
Grâce à cette bonne entente et au traitement affectueux, sans trop, que dispensait envers moi le reste de la famille, mon existence chez ma tante et mon oncle se passa loin des infortunes et des malheurs qui d’habitude sont si productifs pour la littérature, mais pas pour la santé mentale et physique de celui qui les endure.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test