Translation for "autocomplaciente" to french
Autocomplaciente
Similar context phrases
Translation examples
Loco autocomplaciente o loco castigado por la responsabilidad solidaria.
Un fou auto-complaisant ou un fou malade de responsabilité solidaire.
¿Cómo nunca había notado cuán posesivo, de un modo autocomplaciente, era su tacto?
Comment se pouvait-il qu’elle n’ait jamais remarqué la possessivité complaisante de cette main caressante ?
Pero algo, quizá la autocomplaciente duplicidad de Paola o su propio sonrojo ante ella, le hizo decir:
Mais quelque chose, dans la duplicité complaisante de Paola, à moins que ce fût à cause de la honte qu’il éprouvait, le poussa à lancer :
¿Crees que puedes ser tan dejado y autocomplaciente, y aun así triunfar en tu papel como rey?
Tu crois pouvoir être indolent, complaisant, et réussir malgré tout en tant que souverain ?
No tenía ideas preconcebidas sobre los criminales; tampoco era dado a teorías demasiado precipitadas o a intuiciones autocomplacientes.
il n’avait pas d’idées préconçues au sujet du genre de criminel recherché, et se méfiait autant des théories hâtives que des intuitions complaisantes.
Dicen que la verdad te hace libre, pero ahora sé que eso no es más que una bobada autocomplaciente.
On dit toujours que la vérité libère d’un poids, mais je sais à présent que c’est une ânerie complaisante. Elle peut vous libérer d’un poids, mais elle décime tous ceux qui vous entourent.
«La verdad no se encuentra en las palabras, son las palabras las que deben encontrarse en la verdad». ¡Otro más de sus irritantes y autocomplacientes juegos de palabras!
« La vérité n’est pas dans les mots, mais les mots peuvent se révéler dans la vérité. » Encore ses jeux de mots irritants et complaisants !
La poesía traiciona a su daimon cuando es demasiado perezoso o autocomplaciente para pensar profundamente (el astreindre de Valéry).
La poésie trahit son daimôn quand elle est trop paresseuse ou complaisante pour penser profondément (1’« astreindre » cher à Valéry).
Era un tono que le recordaba al de tía Elizabeth, al comportamiento dictado por el decoro inglés, tan autocomplaciente y poco dado a disculpas.
Son ton de voix lui avait rappelé tante Elizabeth, ainsi que ces opinions adoptées avec une bienséance anglaise complaisante et sûre de son fait.
Pero entonces Zabardast había eclipsado aquel plan con su autocomplaciente y exhibicionista acto de canibalismo saturnino, y solamente había que ver cómo había terminado.
Et voilà que Zabardast, avec son exhibitionnisme complaisant, avait contrarié son plan en organisant cette saturnienne démonstration de cannibalisme : on avait vu ce qui en était résulté.
Cada poco rato se arreglaba el pelo con una mano, un gesto afectado y autocomplaciente.
Il se passait régulièrement la main dans les cheveux, l’air satisfait.
Sin embargo, era un asno tan autocomplaciente que desquiciaba a los egotistas más adustos, como tú.
Mais, par ailleurs, c’était un imbécile si satisfait de soi qu’il tapait sur les nerfs d’égotistes plus austères comme toi.
—Fíjate, y habla ruso —dijo Vincie trazando una sonrisa autocomplaciente con sus labios resecos.
— C’est vrai, il parle russe, remarqua Vincie avec un sourire satisfait sur ses lèvres ridées.
El otro contó los billetes con calma y, con gesto autocomplaciente, se dio unos golpecitos en el muslo con todo el fajo.
L’autre compta tranquillement les billets puis, semblant satisfait, tapa la liasse contre sa cuisse.
Pero no todos el mismo día, pensé, y dándome un respiro autocomplaciente decidí volver a casa antes de lo normal.
Mais pas tous le même jour, pensai-je, et, poussant un soupir satisfait, je décidai de rentrer chez moi plus tôt que d’habitude.
Muy solo aquí, ¿con una chaqueta de piel, un mechero plateado, una sonrisa autocomplaciente y una turgencia bajo la cremallera de sus vaqueros ceñidos?
Seul ici, en veste de cuir, avec un briquet, un sourire satisfait et quelque chose de pressant sous la fermeture éclair du jean ajusté.
Luego, tras llegar a la conclusión de que su cena con Doug había ido mucho mejor de lo esperado, cayó en un sueño profundo y autocomplaciente. 25
Puis, après s’être dit que, somme toute, son dîner avec Doug avait été plus fructueux que prévu, il sombra dans un sommeil profond et satisfait. 25
Habría levantado a esa anciana autocomplaciente de las almohadas de plumas de ganso y la habría sacado a la fuerza de la habitación: ¡Aquí, aquí está el mundo! ¡Aquí está! ¡No lo puedes negar!
Elle eût arraché cette vieille femme satisfaite à ses oreillers en plume d’oie, et l’eût chassée de la pièce : là, voilà le monde, là, et vous ne pouvez pas le nier !
Todo lo que decía resultaba superficial y convencional, pero ella asentía con fervor; mientras, yo me preguntaba si en el curso de los últimos meses no había conseguido más que aquel puñado de clichés manidos y autocomplacientes.
Je n’ai dit que des choses superficielles et banales, mais elle acquiesçait vivement et, tout en parlant, je me suis demandé si, au cours de ces derniers mois de travail, je n’étais parvenu qu’à cette poignée de clichés satisfaits et éculés.
Y, por naturaleza, Simon jamás podría ser autocomplaciente, como tampoco se daría nunca por satisfecho; ni quería llegar a estarlo. De todos modos… en el rincón más oculto y profundo de su desatendido corazón, había un deseo que Simon parecía incapaz de sofocar.
Or, de par sa personnalité même, Simon n’était jamais satisfait de lui, et ne voulait pas l’être. Il n’empêche… dans le recoin le plus secret de son cœur subsistait le seul souhait qu’il n’avait pas réussi à exaucer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test