Translation for "austeramente" to french
Translation examples
Davie asintió austeramente hacia todo el mundo con la cabeza.
Davie se contenta de hocher gravement la tête à l’adresse de chacun.
Se levantó y empezó a hablar ásperamente a los objetos del baño. «¡Ven aquí! ¡Ya has jugueteado bastante! —dijo en tono de reproche al travieso jabón, y luego al cepillo de uñas que le arañaba los dedos—: ¡Ah, conque sí, eh!» Se enjabonó, se enjuagó, se frotó el cuerpo austeramente, notó un agujero en la toalla turca, y meditativamente metió el índice por él; acto seguido, volvió al dormitorio, grave e inflexible ciudadano.
Il se leva et dit d’un ton bourru à ses accessoires de bain : « Allons, venez. Assez badiné ! » Il blâma le perfide savon et défia la rude brosse à ongles avec un « Oh ! tu voudrais bien, n’est-ce pas… ? » Il se savonna, se rinça et se frotta sérieusement, et, découvrant un trou dans la serviette éponge, il y passa le doigt d’un air méditatif et se dirigea vers sa chambre avec l’allure d’un citoyen grave et inflexible.
—No sigo esos acontecimientos, señor —dijo austeramente el general Scott—.
— Monsieur, je ne tiens pas compte de ces choses, répondit le général Scott d’un air sévère.
Andrews, el instructor del gimnasio, estaba al otro lado, lavándose austeramente la cabeza con jabón de brea.
En face, Andrews, l’entraîneur de gym, se lavait la tête au savon noir, l’air sévère.
Nos acercamos a la muchedumbre y una mujer joven con el pelo austeramente recogido nos entregó un folleto.
Nous nous sommes approchés du rassemblement, et une jeune fille aux cheveux sévèrement tirés en arrière nous a tendu un prospectus.
Luke se sentó en una silla de respaldo recto y apariencia austeramente severa, y se sorprendió al descubrir que era mucho más cómoda de lo que parecía.
S’installant sur une chaise à l’aspect sévère, Luke fut surpris de la trouver plus confortable qu’il ne s’y attendait.
Era joven, austeramente atractiva, y llevaba su rojo cabello recogido hacia atrás en un elegante moño.
Elle était jeune, séduisante dans le genre sévère, ses cheveux brun-roux, ramenés dans les règles de l’art, en un chignon bien serré.
Los que reconocían al duque de Berry al pasar, se detenían un instante para ver quién lo acompañaba, pero nadie sospechaba que aquel mozalbete, vestido austeramente de negro como un escribiente, era el hijo del de Orléans.
Ceux qui reconnaissaient le duc de Berry au passage essayaient bien de voir qui l’accompagnait, mais personne ne soupçonna que le jeune homme sévèrement vêtu de noir comme un clerc était le fils de Louis d’Orléans.
Y poniéndose en pie se dispuso a salir de la habitación. Mary Dove hallábase en su salita. Era una pequeña habitación austeramente amueblada pero cómoda. Es decir, la propia señorita Dove había hecho que resultara cómoda. Cuando el inspector Neele llamó con los nudillos a la puerta, Mary Dove alzó la cabeza que tenía inclinada sobre un montón de facturas de diversos tenderos, y dijo con voz clara: —Adelante. El inspector penetró en la estancia. —Siéntese inspector. —La señorita Dove le indicó la silla—.
Il se leva et sortit de la bibliothèque. Mary Dove était dans le boudoir, attenant à sa chambre à coucher, une petite pièce à l’ameublement assez sévère, mais qu’elle avait su rendre aimable et confortable. Quand on frappa à la porte, elle leva la tête des livres de compte qu’elle examinait et dit, d’une voix claire : — Entrez ! Elle ne marqua aucune surprise de voir apparaître l’inspecteur Neele.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test