Translation for "ausonio" to french
Ausonio
Similar context phrases
Translation examples
ausone
Ausonio escribió versos para Bissula.
Ausone a écrit des vers pour Bissula.
Es cierto que ha sido Bissula quien ha seguido a Ausonio a Roma, no él quien se ha quedado en Suabia.
Certes, c’est Bissula qui a suivi Ausone à Rome, ce n’est pas lui qui est resté chez les Suèves.
En el año 368, Ausonio estaba siguiendo al ejército imperial romano en la campaña contra los suabos;
En 368 de notre ère, Ausone avait suivi l’armée romaine impériale dans sa campagne contre les Suèves ;
Incluye un poema del galorromano Ausonio. Su verso «Quod vitae sectabor iter?»
Il comprend un poème du Gallo-romain Ausone, dont le vers Quod vitae sectabor iter ?
llenaron con sus gritos el Imperio agonizante: el cristiano Ausonio con su Cento nuptialis y su largo y complejo poema sobre el Mosela;
ils emplissaient l'Empire mourant, de leurs cris; le chrétien Ausone, avec son Centon Nuptial et son poème abondant et paré de la Moselle;
Ausonio sabía componer versos y enseñar gramática, y como honesto retórico no se preocupaba por la enigmática trama del universo;
Ausone savait faire des vers et enseigner la grammaire, et en honnête rhéteur il ne cherchait pas à pénétrer la trame mystérieuse de l’univers ;
Por lo menos así lo demuestran los versos de Décimo Magno Ausonio, maestro de retórica y pedagogo del pequeño Graciano, hijo del emperador Valentiniano I.
C’est du moins ce qui est attesté par les vers de Decimus Magnus – Ausone – maître de rhétorique et précepteur du jeune Gratien, fils de l’empereur Valentinien Ier.
Ausonio tenía cincuenta y ocho años, se enamoró de su Bissula, que le siguió a Roma después de que él le devolviera, casi inmediatamente, la dignidad de mujer libre.
Ausone, qui avait alors cinquante-huit ans, s’éprit de Bissula, qui le suivit à Rome après qu’il lui eut rendu – presque immédiatement – sa dignité de femme libre.
Ausonio no pide a la mujer amada, que le ha seguido a Roma, que renuncie a sus orígenes, los ríos y los bosques de Germania, aunque la admire en ropajes romanos.
À cette femme aimée qui l’a suivi à Rome Ausone, qui pourtant l’admire vêtue à la Romaine, ne demande pas de renier ses origines, les fleuves et les bois de Germanie.
Poetastros triviales como Ausonio fueron considerados los iguales de Virgilio e incluso de Homero, y los cristianos… Bueno, el mero hecho de poder abandonar la clandestinidad hizo que enloquecieran de optimismo.
Des plagiaires triviaux comme Ausone étaient comparés à Virgile et même à Homère ; quant aux chrétiens, maintenant qu’ils avaient droit de cité, leur optimisme leur montait littéralement à la tête.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test