Translation for "atrofiado" to french
Translation examples
algunos árboles medio atrofiados habían hallado asidero;
des arbres rabougris s’y étaient maintenus ;
Si el cuerpo posee un cerebro atrofiado, entonces el wathan es atrofiado. En consecuencia, sólo puede alcanzar un nivel ético bajo.
Si le corps est doté d’un cerveau rabougri, le wathan est rabougri, et il ne peut donc parvenir qu’à un niveau éthique relativement bas.
¿o no será, más bien, que sus miembros son antinaturalmente cortos, los miembros atrofiados de una tullida?
à moins qu’elle n’ait des membres extraordinairement courts, les membres rabougris d’une infirme ?
La teoría del pene atrofiado (la no adaptación) tiene muchos años de historia.
La théorie du petit pénis rabougri (non adaptif) a une longue histoire.
Tenía la voz ronca y basta, la cara era basta, y su atrofiada figura era basta;
Sa voix était rauque, son corps chétif et rabougri, son visage grossier ;
El lugar estaba lleno de árboles atrofiados y maleza, inmóviles en posturas grotescas.
Le paysage était couvert de broussailles et d’arbres rabougris figés dans des positions grotesques.
Regresó al cabo de una hora con unos cuantos matorrales atrofiados que había conseguido arrancar de la roca.
Il revint une heure plus tard avec quelques buissons rabougris qu’il était parvenu à arracher aux rochers.
Entre hayas atrofiadas y matorrales achacosos, trepaba sin parar un sendero zigzagueante con peldaños tallados.
Parmi des hêtres rabougris et des buissons de sureau, un sentier en zigzags, dans lequel des marches étaient taillées, serpentait vers le sommet.
Un gran conjunto de amplios y magníficos tejados asomaba sobre la colina, con banderas rojas pavoneándose entre sus jardines atrofiados.
Il y avait un rassemblement de grands toits larges sur la colline, et des drapeaux rouges qui flottaient dans des jardins rabougris.
La zona superior de la pequeña montaña aparecía cubierta de atrofiadas coníferas, pero en la cumbre solo había grandes rocas de perfil irregular.
Des conifères rabougris en boisaient les flancs, mais seuls des rochers aux arêtes vives la couronnaient.
En su novena noche después de dejar el Datsun llegó a una zona rocosa en un risco frío y que humeaba en el viento, donde habían crecido árboles atrofiados y ganchudos y donde helechos de hielo tejían mallas y volutas en las grietas entre las piedras.
Le neuvième soir après avoir quitté la Datsun, il atteignit une étendue rocailleuse sur la crête d’une colline, une terre froide et fumant dans le vent, avec des arbres nains, voûtés et rachitiques et des fougères de glace qui entrelaçaient leurs plumes dans les fentes entre les rochers.
¿No ha visto sus pobres piernas atrofiadas?
Vous n’avez pas aperçu ses pauvres jambes rabougries ?
Creía que Angela, su personaje, era ella misma, aunque atrofiada.
Elle se disait que le personnage d’Angela, c’était elle, mais rabougrie.
Porque Nell era una mujer inmadura, emocionalmente atrofiada.
Car Nell était une femme immature, affectivement rabougrie.
Mi mano atrofiada se había convertido en una luz resplandeciente, la única fuente de luz del cuadro.
Ma main rabougrie se transformait en une lumière rougeoyante, la seule source de lumière du tableau.
Las flores de mi propio jardín, todas de una variedad sureña atrofiada y poco original, ya eran lo bastante horribles.
Les fleurs de mon jardin à moi, une vanité sudiste uniformément banale et rabougrie, étaient déjà suffisamment hideuses.
Mi mano derecha: los dedos soldados en un trozo de carne indiferenciado, el pulgar como una verruga atrofiada.
Ma main droite : les doigts soudés en un bloc monolithique, le pouce réduit à une verrue rabougrie.
Irá cogiendo las abejas una a una y les raspará las larvas de ácaros de las alas atrofiadas, y el abdomen de una abeja se desprenderá del tronco.
Il prendra les abeilles une à une et grattera leurs ailes rabougries pour ôter les larves de parasite, un abdomen se détachera d’un thorax.
Sus patas traseras son las de un saltamontes gigantesco, pero las delanteras, que parecen diminutas y atrofiadas, se asemejan a las manos de un niño.
Ses pattes arrière sont celles d'une sauterelle géante, et ses pattes avant, minuscules et rabougries, ressemblent aux mains d'un petit enfant.
Durante toda la semana, ha hecho demasiado calor para limpiar un poco o moverse siquiera, y los cultivos están atrofiados y deteriorados.
Depuis une semaine, le temps a été trop chaud pour s’occuper beaucoup du ménage et même pour bouger, et les cultures sont rabougries, mal en point.
Con sus dos manitas atrofiadas pero terribles, sostenía a una damisela que, con todas sus fuerzas, gritaba y pataleaba. -¡Hynreck! -se oyó en la lejanía-. ¡Socorro, Hynreck!
Dans ses deux petites mains rabougries mais si redoutables, il tenait une jeune dame qui criait de toutes ses forces et se débattait. « Hynreck! l'entendait-on hurler de plus en plus loin. A l'aide, Hynreck!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test