Translation for "atrincherado" to french
Translation examples
Había pasado tanto tiempo que daba la impresión de que la posición de la fiscalía estaba profunda e inalterablemente atrincherada en las mentes del jurado.
Il s’était écoulé tellement de temps depuis qu’on aurait pu croire que sa version des faits était déjà profondément, voire irrémédiablement ancrée dans la tête des jurés.
Todos se encontraron con la habitual resistencia del privilegio y el poder atrincherados, y el sistema económico que los codifica, pero ahora, como el pánico alimenticio recordaba a todo el mundo que la extinción en masa era una posibilidad plausible, pudieron hacerse progresos, al menos durante unos años, mientras el recuerdo del hambre seguía fresco.
Tous étaient déployés contre l’habituelle résistance des pouvoirs et des privilèges bien ancrés et du système économique qui les encodaient, mais la pénurie alimentaire rappelait à tout le monde que la mort à grande échelle restait fort possible, pendant quelques années au moins, quand les souvenirs de la faim étaient encore frais.
Tienen la pendiente a su favor y están atrincherados.
« Ils ont l’avantage de la pente et ils se sont retranchés.
Tropas atrincheradas en la playa.
Troupes retranchées sur la plage.
Pero está bien atrincherado con un par de ametralladoras.
Mais il est bien retranché avec une paire de mitrailleuses.
—Macbeth se ha atrincherado —dijo Caithness—.
« Macbeth s'est retranché, dit Caithness.
Rose, atrincherada en los Gardens y su vecindario, atrincherada en su Patrulla Ciudadana por las aceras, obcecada en rencillas locales.
Rose, retranchée dans les Gardens, dans son quartier, retranchée dans sa patrouille citoyenne sur les trottoirs des environs, accroupie dans les doléances locales.
Estamos en la era de la mala fe y de los campos atrincherados.
Nous sommes à l’âge de la mauvaise foi et des camps retranchés.
Los tiradores están atrincherados en escondrijos. Ve a los yagunzos.
Les tireurs sont retranchés dans des caches. Il voit les jagunços.
yo hacía lo mismo, atrincherada en mi reino abuhardillado.
je faisais pareil, retranchée dans mon royaume mansardé.
Atrincherada en una de ellas, una ametralladora rusa dispara contra nuestra infantería.
Retranchée dans l’une d’elles, une mitrailleuse russe tire sur notre infanterie.
vivía atrincherado en su mundo e ignoraba por completo el nuestro.
il vivait retranché dans son monde et ignorait totalement le nôtre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test