Translation examples
Había hostilidad en ellos pero no se atrevieron a matamos.
Intérieurement, ils étaient hostiles, furieux et nous auraient tués s’ils l’avaient osé.
Pero sí se atrevieron a entrar en el valle de las piedras.
Ils ont même osé entrer dans la vallée des Pierres ;
¿Ves los restos de los que se atrevieron a cabrearme?
Ne vois-tu pas les restes de ceux qui ont osé m’enquiquiner ?
Ni siquiera sus padres se atrevieron a ir a rescatarla.
Même ses parents n’ont pas osé sortir pour la libérer.
Sus padres nunca se atrevieron a enfrentarse con nuestros antepasados.
Leurs pères n’ont jamais osé affronter nos ancêtres.
Pero no se atrevieron a desvelar nuestros secretos tras aquello.
Mais elles n’ont pas osé révéler nos secrets ensuite.
Si se atrevieron a meterse conmigo, no es probable que se olviden de ella.
Puisqu'ils ont osé s'en prendre à moi, il est probable qu'ils ne l'oublieront pas, elle.
Matamos a todos los hombres que se atrevieron a alzarse en armas contra nosotros.
Nous avons massacré tous les hommes qui avaient osé prendre les armes contre nous.
No se atrevieron a liquidarme abiertamente, porque procedía del Ejército.
Ils n’osaient pas me liquider ouvertement. Je venais de l’Armée.
El señor y la señora Maughan, cuando los consultamos, no se atrevieron a desmentirlo.
Monsieur et madame Maughan, consultés, n’osaient pas affirmer qu’il avait tort.
No había ninguna huella de él en las cercanías y no se atrevieron a ir muy lejos.
On ne voyait aucune trace de lui aux environs immédiats, et ils n’osaient pas s’éloigner.
Ni siquiera Próspero o Trocero se atrevieron a preguntarle cuáles eran sus intenciones.
Prospero et Trocero eux-mêmes n’osaient pas lui demander ses intentions.
Sus labios no se atrevieron a besarla, como si en el beso estuviese la entrega pecaminosa de su alma.
Mais ses lèvres à lui n’osaient pas l’embrasser, comme si le baiser était l’offrande coupable de son âme.
Los peones de sus campos la vieron y no se atrevieron a vitorearla ni a hacerle ninguna pregunta.
En la voyant passer, les hommes travaillant aux champs n’osaient ni la héler, ni lui parler.
Unos pocos archimagos del Gran Motholam se atrevieron a emplear la fuerza de los daihaks inferiores.
Quelques rares archimagiciens du grand Motholam osaient utiliser les moindres des daihaks.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test