Translation for "atravesado" to french
Translation examples
Voz: —¿Han atravesado la verja?
Voix : Ont-ils franchi le grillage ?
Inconscientemente lo había atravesado él una vez;
Il avait une fois franchi l'abîme, involontairement.
—Ya hemos atravesado más de medio desierto…
— Nous avons franchi plus de la moitié du désert.
¡Ese adversario ha atravesado la Frontera!
Cet ennemi a franchi les Confins !
Habían atravesado dos puntos de control;
Ils avaient franchi deux points de contrôle.
—¿Qué se sabe de nuestros mensajeros que han atravesado la barrera?
— Quelles nouvelles des messagers qui ont franchi la barrière ?
¿Y cómo ha atravesado la barrera? —¿Quién?
Comment a-t-elle franchi la barrière ? — Qui ça ?
Hemos atravesado un anillo para llegar a otro de los sistemas.
Nous avons franchi un anneau et nous sommes entrés dans un des autres systèmes.
Jadeaban y parecía que habían atravesado la barrera corriendo.
Apparemment, ils avaient couru pour franchir la barrière.
Nos reagruparemos cuando hayamos atravesado lo peor de la atmósfera.
Nous nous regrouperons après avoir franchi le pire de l’atmosphère.
Su cara está atravesada por un vendaje y tiene un brazo en cabestrillo.
Il a le visage barré d’un bandeau en travers, le bras en écharpe.
La llanura estaba atravesada por pliegues que corrían aproximadamente en dirección este-oeste.
La plaine était barrée de plis qui suivaient en gros la direction est-ouest.
Una palanca le había atravesado el abdomen y estaba medio enterrado entre cadáveres descuartizados.
Une barre de transmission lui avait déchiré le ventre, et des restes humains le recouvraient à moitié.
Estaba en el suelo, junto a la puerta, atravesado por una escritura tosca y azul.
Elle était par terre, contre la porte, barrée d’une écriture maladroite à l’encre bleue.
Sé que el símbolo de la ese con la raya atravesada significa dólares estadounidenses, pero ¿la cantidad…?
Je sais qu’un S majuscule barré, c’est le symbole du dollar américain, mais le montant… ?
Apareció otro largo túnel atravesado por ríos de lava en varios tramos.
Il y eut un autre long tunnel, barré par plusieurs rivières de lave.
Con una, de forma alargada, celeste, atravesada por una barra brillante, elaboraba helados.
Avec l'une, de forme étirée, bleu pâle, traversée par une barre lumineuse, il fabriquait des glaces.
Vi el símbolo que ya conocía de fotos anteriores, un círculo atravesado por una línea.
Je remarquai le signe que j’avais vu sur les images précédentes – un cercle barré d’un trait, rien d’autre.
Una angustia irracional traspasó a Jacqueline, como si una barra de hierro le hubiese atravesado el pecho;
Une angoisse irréfléchie traversa Jacqueline, comme une barre de métal se tordant dans sa poitrine ;
Søren era el nombre de pila de Kierkegaard; se escribe con una de esas curiosas oes danesas atravesadas por una rayita oblicua.
C’est le prénom de Kierkegaard, Søren, avec un de ces drôles de « o » barrés qu’il y a en danois.
—Sí, la he atravesado
— Je l’ai traversée
La bala lo había atravesado.
La balle l’avait traversé.
Es por todo ese barro que hemos atravesado.
C’est toute cette boue que nous avons traversée.
Había atravesado América para ello.
Il avait traversé l’Amérique pour cela.
¡Esa bala me ha atravesado!
Cette balle m’a traversé le corps.
Hemos atravesado otra galaxia.
On vient de traverser une autre galaxie.
Hemos atravesado una gran crisis.
Nous avons traversé une grande crise.
La bala le había atravesado el cuello.
La balle lui avait traversé le cou.
Hemos atravesado tierras peligrosas.
Nous avons traversé des régions dangereuses.
Habíamos atravesado las mismas pruebas.
Nous avons traversé les mêmes épreuves.
Mis manos estaban enlazadas encima de la barriga, tapando el lugar por el que me habían atravesado con un trozo de asfalto derretido. —No, no, no.
Mes mains croisées sur mon estomac dissimulaient les dégâts causés par la boule d’asphalte qui m’avait éventré. – Non, non, non, ai-je gémi en me cramponnant au bord du cercueil.
pero cuando se vistieron, abrieron la puerta de su alcoba y encontraron fuera a los dos soldados más imponentes del Pakistán, pacíficamente de pie con los fusiles atravesados, impidiéndoles la salida.
mais après s’être habillés ils trouvèrent devant leur porte deux des plus énormes soldats du Pakistan, qui barraient la sortie avec leurs fusils croisés.
Makkathran dio alcance al Señor del Cielo antes de que éste hubiera atravesado la órbita de Nikran, a apenas tres millones de kilómetros del planeta desierto.
Makkathran rattrapa le Seigneur du Ciel juste avant qu’il croise l’orbite de Nikran, à trois millions de kilomètres seulement de la planète déserte.
La amplia plaza estaba sembrada de cadáveres: muertos vivientes con el cráneo atravesado por ballesteros de aguda vista, y unos pocos druchii desafortunados que habían sido sorprendidos por el fuego cruzado.
Des corps jonchaient la grande place : des revenants au crâne perforé par des arbalétriers à l’œil de lynx et quelques druchii malheureux qui s’étaient fait prendre dans les tirs croisés.
A un lado de la calle había un arco que daba acceso al cuadrángulo del Colegio Silliman; al otro, un amplio prado atravesado por senderos de cemento que llevaban al edificio de la Administración.
D’un côté du croisement se trouvait une arche menant à la cour carrée du collège Silliman, de l’autre une grande étendue de pelouse sillonnée de sentiers cimentés conduisant au bâtiment de l’administration.
Rouletabille se había atravesado, tranquilamente, con las piernas cruzadas, mientras Matrena permanecía a cuatro patas, con la mandíbula hacia adelante y la mirada fija, como un bulldog dispuesto al ataque.
Rouletabille s’était croisé, bien posément, les jambes en tailleur au travail ; mais Matrena resta à quatre pattes, la mâchoire en avant, les yeux fixes, comme un bouledogue prêt à se ruer.
Quizá no sea más que un reflejo de la humedad en las viejas paredes, pero crees ver por un momento a Agnes el Fati, decides chapotear tras él, y en la bifurcación, en la embocadura de otro ramal, te encuentras una pelota de tenis atravesada por un agitador de cóctel.
Peut-être n’est-ce qu’une phosphorescence sur les murs, mais tu as l’impression d’apercevoir Fat Agnes et tu te décides à patauger derrière lui ; cependant, au croisement, tu tombes sur une balle de tennis embrochée sur un bâtonnet à l’entrée de l’autre bifurcation.
Hoy en día tiene el pelo gris y largo -antes lo tenía muy negro-, recogido en un apretado lazo detrás de la cabeza y atravesado por dos alfileres grandes como agujas de hacer punto, en un estilo que me recuerda una casa de geishas -qué poco apropiado, por cierto-.
À présent, elle ramasse ses longs cheveux gris, jadis si noirs, en un chignon serré sur la nuque dans lequel elle pique deux épingles croisées de la taille d’aiguilles à tricoter, style qui, à mon avis, suggère de façon très malvenue la maison de geishas.
Sadov enfiló en dirección oeste al llegar a la calle Cincuenta y tres y miró hacia delante. Un coche patrulla blanco y azul estaba atravesado en mitad de la calle. Unos agentes de uniforme, junto al vehículo, reían y hablaban con los brazos cruzados sobre el pecho, sin otra cosa que hacer que pensar en las horas extraordinarias que iban a cobrar.
Sadov prit à l’ouest la 53e et regarda devant lui : un barrage de police bleu et blanc bloquait le milieu de la rue, gardé par une masse de flics en uniforme qui riaient et bavardaient, les bras croisés sur la poitrine, n’ayant guère mieux à faire que justifier leurs heures supplémentaires.
Él sabía cuándo la aburría un pasatiempo porque tenía una forma especial de dejar las cosas que tuviera en las manos, un libro de cocina, unas tijeras de podar, un ovillo de lana heráldicamente atravesado por dos agujas de punto cruzadas, desviando la vista vagamente, con un suspiro difuso, pasando los dedos por el respaldo de una silla o el borde del repecho de una ventana.
Il savait quand un passe-temps avait perdu son charme à sa façon de poser une chose qu’elle tenait à la main, un livre de recettes, un sécateur, une pelote de laine héraldiquement percée de deux aiguilles à tricoter croisées, et de s’en détourner vaguement, avec un vague soupir, traînant ses doigts sur le dossier d’une chaise ou un rebord de fenêtre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test