Translation for "atrapándolo" to french
Similar context phrases
Translation examples
La pequeña Xlthlx se divertía atrapándolas en el aire, pero no era fácil.
La petite Xlthlx s’amusait à les attraper en l’air, mais ce n’était pas facile.
Mildred y su sobrina estaban jugando, tirándose una pelota de tenis y atrapándola al vuelo.
Mildred et sa nièce étaient en train de jouer à se lancer et attraper une balle de tennis.
No dejaba de decirme que estaba perdiendo el tiempo siendo policía, que debería ir a la Facultad de Derecho, porque se gana mucho más dinero defendiendo criminales que atrapándolos.
N’arrêtait pas de me répéter que je perdais mon temps dans la police, que je devrais faire des études de droit parce que défendre les criminels est bien plus rentable que de les attraper.
También son igual de poco numerosos que nosotros, y aquellos a quienes persiguen se les escaparán siempre, en la selva de escaleras y sótanos, porque la reserva es infinita, se producen tantos como ellos atrapan, y atrapándolos se producen más.
Ils sont aussi peu nombreux que nous l’étions, et ceux qu’ils chassent leur échapperont toujours, dans la jungle des escaliers et des caves, car il en est une réserve infinie, ils en produisent autant qu’ils en attrapent, les attraper en produit.
Y siguió chillando hasta que Sebastián Copons, que había desenvainado la daga, corrióle al alcance, atrapándolo por un pie, y tras hacerlo caer, le fue encima, lo asió por el pelo, y echándole hacia atrás con violencia la cabeza, lo degolló en un jesús.
Et il continua de hurler jusqu’au moment où Sebastián Copons, qui avait dégainé sa dague avant de grimper derrière lui à sa suite pour l’attraper par le pied, le faire tomber et le saisir par les cheveux, lui renversa violemment la tête en arrière pour l’égorger en moins de temps qu’il n’en faut pour dire amen.
También son igual de poco numerosos que nosotros, y aquellos a quienes persiguen se les escaparán siempre, en la selva de escaleras y sótanos, porque la reserva es infinita, se producen tantos como ellos atrapan, y atrapándolos se producen más.
Ils sont aussi peu nombreux que nous l’étions, et ceux qu’ils chassent leur échapperont toujours, dans la jungle des escaliers et des caves, car il en est une réserve infinie, ils en produisent autant qu’ils en attrapent, les attraper en produit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test