Translation for "atestiguan" to french
Translation examples
Los actos lo atestiguan.
Vos actes en témoignent.
Nuestros libros de historia así lo atestiguan.
Nos livres d’histoire en témoignent.
Los últimos mensajes de los encerrados en las mazmorras de la fortaleza así lo atestiguan.
Les dernières nouvelles parvenues des prisonniers enfermés dans les caves de la forteresse en témoignent.
Lo habían anunciado ustedes, sus amigos cinéfilos lo atestiguan, este punto no parece discutible.
Vous l'aviez annoncé, vos amis cinéphiles en témoignent, ce point ne semble pas contestable.
Los libros reunidos en esta admirable Astaraciana atestiguan la incertidumbre de los hombres respecto a este punto.
Les livres assemblés dans cette admirable Astaracienne témoignent de l'incertitude des hommes à ce sujet.
En la actualidad, como atestiguan todos mis contactos en la red, podemos considerarla prácticamente extinta. Daniel1,5
on peut aujourd'hui, tous mes contacts sur le réseau en témoignent, la considérer comme pratiquement éteinte. DANIEL1,5
En los dos papeles represento a figuras estáticas, debido probablemente a esa falta de gracia que atestiguan las fotos.
Deux rôles de figuration statique, sans doute à cause de ce manque de grâce dont témoignent les photos.
Así lo atestiguan los poilus franceses y alemanes reavivando juntos bajo el Arco de Triunfo la llama del soldado desconocido;
En témoignent : les poilus français et allemands main dans la main, à l’Arc de triomphe, pour ranimer la flamme du soldat inconnu ;
Lo atestiguan algunas páginas de mi segundo cuaderno, páginas bastante enjundiosas, que dirimen la cuestión de mis sempiternas oraciones y cuentan una visita a la librería La Procure.
Quelques pages de mon second cahier en témoignent, pages assez savoureuses, tranchant sur mes sempiternelles oraisons, qui racontent une visite à la librairie la Procure.
Los gráficos clavados en la pared lo atestiguan: clasificación de los delitos, distribución geográfica, curvas de la criminalidad nacional, porcentajes. Son las hojas de la temperatura social.
Les graphiques placardés au mur en témoignent, classification des délits, répartition géographique, courbes de la criminalité nationale, pourcentages, ce sont les feuilles de la température sociale.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test